Scrutatio

Martedi, 30 aprile 2024 - San Pio V ( Letture di oggi)

Livro dos Salmos 98


font
SAGRADA BIBLIADIODATI
1 Cantai ao Senhor um cântico novo, porque ele operou maravilhas. Sua mão e seu santo braço lhe deram a vitória.1 Salmo CANTATE al Signore un nuovo cantico; Perciocchè egli ha fatte maraviglie; La sua destra e il braccio della sua santità gli hanno acquistata salute.
2 O Senhor fez conhecer a sua salvação. Manifestou sua justiça à face dos povos.2 Il Signore ha fatta conoscer la sua salute; Egli ha manifestata la sua giustizia nel cospetto delle genti.
3 Lembrou-se de sua bondade e de sua fidelidade em favor da casa de Israel. Os confins da terra puderam ver a salvação de nosso Deus.3 Egli si è ricordato della sua benignità, e della sua verità, Verso la casa d’Israele; Tutte le estremità della terra hanno veduta la salute del nostro Dio
4 Aclamai o Senhor, povos todos da terra; regozijai-vos, alegrai-vos e cantai.4 O abitanti di tutta la terra, Giubilate al Signore; Risonate, cantate, e salmeggiate.
5 Salmodiai ao Senhor com a cítara, ao som do saltério e com a lira.5 Salmeggiate al Signore colla cetera. Colla cetera giunta alla voce di canto.
6 Com a tuba e a trombeta elevai aclamações na presença do Senhor rei.6 Date voci d’allegrezza con trombe, e suon di corno, Nel cospetto del Re, del Signore.
7 Estruja o mar e tudo o que contém, o globo inteiro e os que nele habitam.7 Rimbombi il mare, e ciò che è in esso; Il mondo, e i suoi abitanti.
8 Que os rios aplaudam, que as montanhas exultem em brados de alegria8 Battansi i fiumi a palme; Cantino d’allegrezza tutti i monti.
9 diante do Senhor que chega, porque ele vem para governar a terra. Ele governará a terra com justiça, e os povos com eqüidade.9 Nel cospetto del Signore; perciocchè egli viene per giudicar la terra; Egli giudicherà il mondo in giustizia, E i popoli in dirittura