Livro dos Salmos 75
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
SAGRADA BIBLIA | NEW JERUSALEM |
---|---|
1 Ao mestre de canto. Não destruas. Salmo de Asaf. Cântico. Nós vos louvamos, Senhor, nós vos louvamos; glorificamos vosso nome e anunciamos vossas maravilhas. | 1 [For the choirmaster Tune: 'Do not destroy' Psalm Of Asaph Song] We give thanks to you, God, wegive thanks to you, as we cal upon your name, as we recount your wonders. |
2 No tempo que fixei, julgarei o justo juízo. | 2 'At the appointed time I myself shal dispense justice. |
3 Vacile, embora, a terra com todos os seus habitantes, fui eu quem deu firmeza às suas colunas. | 3 The earth quakes and al its inhabitants; it is I who hold its pil ars firm.Pause |
4 Digo aos arrogantes: Não sejais insolentes; aos ímpios: Não levanteis vossa fronte, | 4 'I said to the boastful, "Do not boast!" to the wicked, "Do not flaunt your strength! |
5 não ergais contra o Altíssimo a vossa cabeça, deixai de falar a Deus com tanta insolência. | 5 Do not flaunt your strength so proudly, do not talk with that arrogant stance." ' |
6 Não é do oriente, nem do ocidente, nem do deserto, nem das montanhas que vem a salvação. | 6 No longer from east to west, no longer in the mountainous desert, |
7 Mas Deus é o juiz; a um ele abate, a outro exalta. | 7 is God judging in uprightness, bringing some down, raising others. |
8 Há na mão do Senhor uma taça de vinho espumante e aromático. Dela dá de beber. E até as fezes hão de esgotá-la; hão de sorvê-la os ímpios todos da terra. | 8 Yahweh is holding a cup fil ed with a heady blend of wine; he wil pour it, they wil drink it to the dregs, al the wicked on earth wil drink it. |
9 Eu, porém, exultarei para sempre, salmodiarei ao Deus de Jacó. | 9 But I shal speak out for ever, shal make music for the God of Jacob. |
10 Abaterei todas as potências dos ímpios, enquanto o poder dos justos será exaltado. | 10 I shal break down al the strength of the wicked, and the strength of the upright will rise high. |