Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Livro dos Salmos 75


font
SAGRADA BIBLIADOUAI-RHEIMS
1 Ao mestre de canto. Não destruas. Salmo de Asaf. Cântico. Nós vos louvamos, Senhor, nós vos louvamos; glorificamos vosso nome e anunciamos vossas maravilhas.1 Unto the end, corrupt not, a psalm of a canticle for Asaph.
2 No tempo que fixei, julgarei o justo juízo.2 We will praise thee, O God: we will praise, and we will call upon thy name. We will relate thy wondrous works:
3 Vacile, embora, a terra com todos os seus habitantes, fui eu quem deu firmeza às suas colunas.3 when I shall take a time, I will judge justices.
4 Digo aos arrogantes: Não sejais insolentes; aos ímpios: Não levanteis vossa fronte,4 The earth is melted, and all that dwell therein: I have established the pillars thereof.
5 não ergais contra o Altíssimo a vossa cabeça, deixai de falar a Deus com tanta insolência.5 I said to the wicked: Do not act wickedly: and to the sinners: Lift not up the horn.
6 Não é do oriente, nem do ocidente, nem do deserto, nem das montanhas que vem a salvação.6 Lift not up your horn on high: speak not iniquity against God.
7 Mas Deus é o juiz; a um ele abate, a outro exalta.7 For neither from the east, nor from the west, nor from the desert hills:
8 Há na mão do Senhor uma taça de vinho espumante e aromático. Dela dá de beber. E até as fezes hão de esgotá-la; hão de sorvê-la os ímpios todos da terra.8 for God is the judge. One he putteth down, and another he lifteth up:
9 Eu, porém, exultarei para sempre, salmodiarei ao Deus de Jacó.9 for in the hand of the Lord there is a cup of strong wine full of mixture. And he hath poured it out from this to that: but the dregs thereof are not emptied: all the sinners of the earth shall drink.
10 Abaterei todas as potências dos ímpios, enquanto o poder dos justos será exaltado.10 But I will declare for ever: I will sing to the God of Jacob.
11 And I will break all the horns of sinners: but the horns of the just shall be exalted.