Livro dos Salmos 60
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
SAGRADA BIBLIA | CATHOLIC PUBLIC DOMAIN |
---|---|
1 Ao mestre de canto. Conforme: A lei é como o lírio. Poema didático de Davi, quando guerreou contra os sírios da Mesopotâmia e os sírios de Soba e quando Joab, voltando, derrotou doze mil edomitas no vale do Sal. Ó Deus, vós nos rejeitastes, rompestes nossas fileiras, estais irado; restabelecei-nos. | 1 Unto the end. With hymns, of David. |
2 Fizestes nossa terra tremer e a fendestes; reparai suas brechas, pois ela vacila. | 2 O God, pay attention to my supplication. Be attentive to my prayer. |
3 Impusestes duras provas ao vosso povo, fizestes-nos sorver um vinho atordoante. | 3 I cried out to you from the ends of the earth. When my heart was in anguish, you exalted me on a rock. You have led me, |
4 Mas aos que vos temem destes um estandarte, a fim de que das flechas escapassem. | 4 for you have been my hope, a tower of strength before the face of the enemy. |
5 Para que vossos amigos fiquem livres, ajudai-nos com vossa destra, ouvi-nos. | 5 I will dwell in your tabernacle forever. I will be protected under the cover of your wings. |
6 Deus falou no seu santuário: Triunfarei, repartindo Siquém; medirei com o cordel o vale de Sucot. | 6 For you, my God, have listened to my prayer. You have granted an inheritance to those who fear your name. |
7 Minha é a terra de Galaad, minha a de Manassés; Efraim é o elmo de minha cabeça; Judá, o meu cetro; | 7 You will add days to the days of the king, to his years, even to the time of generation after generation. |
8 Moab é a bacia em que me lavo. Sobre Edom atirarei minhas sandálias, cantarei vitória sobre a Filistéia. | 8 He remains in eternity, in the sight of God. Who will long for his mercy and truth? |
9 Quem me conduzirá à cidade fortificada? Quem me levará até Edom? | 9 So I will compose a psalm to your name, forever and ever, so that I may repay my vows from day to day. |
10 Quem, senão vós, ó Deus, que nos repelistes e já não saís à frente de nossas forças? | |
11 Dai-nos auxílio contra o inimigo, porque é vão qualquer socorro humano. | |
12 Com o auxílio de Deus faremos proezas, ele abaterá nossos inimigos. |