Livro dos Salmos 140
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
SAGRADA BIBLIA | KING JAMES BIBLE |
---|---|
1 Ao mestre de canto. Salmo de Davi. Livrai-me, Senhor, do homem mau; preservai-me do homem violento, | 1 Deliver me, O LORD, from the evil man: preserve me from the violent man; |
2 daqueles que tramam o mal no coração, que provocam discórdias diariamente, | 2 Which imagine mischiefs in their heart; continually are they gathered together for war. |
3 que aguçam a língua qual serpente, que ocultam nos lábios veneno viperino. | 3 They have sharpened their tongues like a serpent; adders' poison is under their lips. Selah. |
4 Salvai-me, Senhor, das mãos do ímpio; preservai-me do homem violento, daqueles que tramam minha queda. | 4 Keep me, O LORD, from the hands of the wicked; preserve me from the violent man; who have purposed to overthrow my goings. |
5 Orgulhosos, armam laços contra mim e estendem suas redes, e junto ao caminho me colocam ciladas. | 5 The proud have hid a snare for me, and cords; they have spread a net by the wayside; they have set gins for me. Selah. |
6 Digo ao Senhor: Vós sois o meu Deus. Escutai, Senhor, a voz de minha súplica. | 6 I said unto the LORD, Thou art my God: hear the voice of my supplications, O LORD. |
7 Senhor Deus, meu poderoso apoio! Vós protegeis minha fronte no dia do combate. | 7 O GOD the Lord, the strength of my salvation, thou hast covered my head in the day of battle. |
8 Não atendais, Senhor, os desejos do ímpio, não deixeis que se cumpram seus desígnios. | 8 Grant not, O LORD, the desires of the wicked: further not his wicked device; lest they exalt themselves. Selah. |
9 Que não levantem a cabeça os que me cercam; sobre eles recaia a malícia de seus lábios. | 9 As for the head of those that compass me about, let the mischief of their own lips cover them. |
10 Carvões ardentes chovam sobre eles: sejam lançados numa fossa de onde não se ergam mais. | 10 Let burning coals fall upon them: let them be cast into the fire; into deep pits, that they rise not up again. |
11 Não terá duração na terra a má língua; o infortúnio surpreenderá o homem violento. | 11 Let not an evil speaker be established in the earth: evil shall hunt the violent man to overthrow him. |
12 Sei que o Senhor defende o desvalido, e faz justiça aos pobres. | 12 I know that the LORD will maintain the cause of the afflicted, and the right of the poor. |
13 Sim, os justos celebrarão o vosso nome, e os retos poderão viver em vossa presença. | 13 Surely the righteous shall give thanks unto thy name: the upright shall dwell in thy presence. |