Scrutatio

Mercoledi, 1 maggio 2024 - San Giuseppe Lavoratore ( Letture di oggi)

Livro dos Salmos 140


font
SAGRADA BIBLIAEINHEITSUBERSETZUNG BIBEL
1 Ao mestre de canto. Salmo de Davi. Livrai-me, Senhor, do homem mau; preservai-me do homem violento,1 [Für den Chormeister. Ein Psalm Davids.]
2 daqueles que tramam o mal no coração, que provocam discórdias diariamente,2 Rette mich, Herr, vor bösen Menschen,
vor gewalttätigen Leuten schütze mich!
3 que aguçam a língua qual serpente, que ocultam nos lábios veneno viperino.3 Denn sie sinnen in ihrem Herzen auf Böses,
jeden Tag schüren sie Streit.
4 Salvai-me, Senhor, das mãos do ímpio; preservai-me do homem violento, daqueles que tramam minha queda.4 Wie die Schlangen haben sie scharfe Zungen
und hinter den Lippen Gift wie die Nattern. [Sela]
5 Orgulhosos, armam laços contra mim e estendem suas redes, e junto ao caminho me colocam ciladas.5 Behüte mich, Herr, vor den Händen der Frevler,
vor gewalttätigen Leuten schütze mich,
die darauf sinnen, mich zu Boden zu stoßen.
6 Digo ao Senhor: Vós sois o meu Deus. Escutai, Senhor, a voz de minha súplica.6 Hochmütige legen mir heimlich Schlingen,
Böse spannen ein Netz aus,
stellen mir Fallen am Wegrand. [Sela]
7 Senhor Deus, meu poderoso apoio! Vós protegeis minha fronte no dia do combate.7 Ich sage zum Herrn: Du bist mein Gott.
Vernimm, o Herr, mein lautes Flehen!
8 Não atendais, Senhor, os desejos do ímpio, não deixeis que se cumpram seus desígnios.8 Herr, mein Gebieter, meine starke Hilfe,
du beschirmst mein Haupt am Tag des Kampfes.
9 Que não levantem a cabeça os que me cercam; sobre eles recaia a malícia de seus lábios.9 Herr, erfülle nicht die Wünsche des Frevlers,
lass seine Pläne nicht gelingen! [Sela]
10 Carvões ardentes chovam sobre eles: sejam lançados numa fossa de onde não se ergam mais.10 Die mich umzingeln, sollen das Haupt nicht erheben;
die Bosheit ihrer Lippen treffe sie selbst.
11 Não terá duração na terra a má língua; o infortúnio surpreenderá o homem violento.11 Er lasse glühende Kohlen auf sie regnen,
er stürze sie hinab in den Abgrund,
sodass sie nie wieder aufstehn.
12 Sei que o Senhor defende o desvalido, e faz justiça aos pobres.12 Der Verleumder soll nicht bestehen im Land,
den Gewalttätigen treffe das Unglück Schlag auf Schlag.
13 Sim, os justos celebrarão o vosso nome, e os retos poderão viver em vossa presença.13 Ich weiß, der Herr führt die Sache des Armen,
er verhilft den Gebeugten zum Recht.
14 Deinen Namen preisen nur die Gerechten;
vor deinem Angesicht dürfen nur die Redlichen bleiben.