Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Giobbe 22


font
LA SACRA BIBBIASMITH VAN DYKE
1 Allora Elifaz di Teman prese la parola e disse:1 فاجاب اليفاز التيماني وقال
2 "Può forse un uomo essere utile a Dio, mentre il saggio giova solo a se stesso?2 هل ينفع الانسان الله. بل ينفع نفسه الفطن.
3 Che interesse ha l'Onnipotente, che tu abbia ragione? O che cosa ci guadagna, se la tua condotta è perfetta?3 هل من مسرّة للقدير اذا تبررت او من فائدة اذا قوّمت طرقك.
4 E' forse a motivo della tua pietà che ti riprende e ti convoca in giudizio?4 هل على تقواك يوبّخك او يدخل معك في المحاكمة.
5 Non è piuttosto per la tua grande malvagità e per le tue innumerevoli colpe?5 أليس شرك عظيما وآثامك لا نهاية لها.
6 Senza motivo infatti prendevi i pegni dei tuoi fratelli e strappavi le vesti agli ignudi.6 لانك ارتهنت اخاك بلا سبب وسلبت ثياب العراة.
7 Non davi da bere all'assetato e rifiutavi il pane all'affamato.7 ماء لم تسق العطشان وعن الجوعان منعت خبزا
8 Ai prepotenti cedevi la terra, e vi si istallavano i tuoi favoriti.8 اما صاحب القوة فله الارض والمترفّع الوجه ساكن فيها.
9 Le vedove le rimandavi a mani vuote e spezzavi le braccia degli orfani.9 الارامل ارسلت خاليات وذراع اليتامى انسحقت.
10 Perciò ti circondano i lacci e sei turbato da un repentino spavento,10 لاجل ذلك حواليك فخاخ ويريعك رعب بغتة
11 oppure un'oscurità non ti fa vedere, e una piena d'acqua ti sommerge.11 او ظلمة فلا ترى وفيض المياه يغطيك
12 Non è forse Dio nell'alto dei cieli? Guarda il vertice delle stelle: come sono alte!12 هوذا الله في علو السموات. وانظر راس الكواكب ما اعلاه.
13 E tu dici: "Che cosa ne sa Dio? Può forse giudicare dietro le nubi?13 فقلت كيف يعلم الله. هل من وراء الضباب يقضي.
14 Le nubi gli fanno velo e non vede, mentre cammina sulla volta dei cieli".14 السحاب ستر له فلا يرى وعلى دائرة السموات يتمشى.
15 Vuoi tu seguire la via antica già battuta da uomini perversi,15 هل تحفظ طريق القدم الذي داسه رجال الاثم
16 che furono spazzati via prima del tempo, quando un fiume travolse le loro fondamenta?16 الذين قبض عليهم قبل الوقت. الغمر انصبّ على اساسهم.
17 Dicevano a Dio: "Allontànati da noi! Che cosa ci può fare l'Onnipotente?".17 القائلين لله ابعد عنا. وماذا يفعل القدير لهم.
18 Eppure egli aveva colmato di beni le loro case, ma essi lo escludevano dai loro piani perversi.18 وهو قد ملأ بيوتهم خيرا. لتبعد عني مشورة الاشرار.
19 I giusti vedono ciò e si rallegrano, l'innocente si beffa di loro:19 الابرار ينظرون ويفرحون والبريء يستهزئ بهم قائلين
20 sì, certo, è stata annientata la loro fortuna, e il fuoco ne ha divorato gli avanzi!20 ألم يبد مقاومونا وبقيتهم قد اكلها النار
21 Orsù, riconciliati con lui e fa' la pace; così riavrai la felicità.21 تعرّف به واسلم. بذلك ياتيك خير.
22 Accetta dalla sua bocca l'istruzione e imprimiti nel cuore le sue parole.22 اقبل الشريعة من فيه وضع كلامه في قلبك.
23 Se ritorni all'Onnipotente, sarai ristabilito; allontana l'ingiustizia dalla tua dimora;23 ان رجعت الى القدير تبنى. ان ابعدت ظلما من خيمتك
24 considera l'oro come polvere, e il metallo di Ofir come i sassi del torrente.24 والقيت التبر على التراب وذهب اوفير بين حصا الاودية.
25 Allora sarà l'Onnipotente il tuo oro e argento brillante per te.25 يكون القدير تبرك وفضة اتعاب لك.
26 Allora, sì, troverai delizia nell'Onnipotente e verso Dio leverai la faccia.26 لانك حينئذ تتلذذ بالقدير وترفع الى الله وجهك.
27 Quando lo supplicherai, egli ti esaudirà e adempirai i tuoi voti.27 تصلّي له فيستمع لك ونذورك توفيها.
28 Se deciderai una cosa, ti riuscirà e la luce brillerà sul tuo cammino.28 وتجزم امرا فيثبت لك وعلى طرقك يضيء نور.
29 Poiché egli umilia l'alterigia del superbo e salva coloro che si umiliano.29 اذا وضعوا تقول رفع. ويخلص المنخفض العينين.
30 Egli libera l'innocente, e tu sarai liberato per la purezza delle tue mani".30 ينجي غير البريء وينجي بطهارة يديك