Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Giobbe 22


font
LA SACRA BIBBIAKÁLDI-NEOVULGÁTA
1 Allora Elifaz di Teman prese la parola e disse:1 És felelt a temáni Elifáz, és így szólt:
2 "Può forse un uomo essere utile a Dio, mentre il saggio giova solo a se stesso?2 »Lehet-e az embert Istenhez hasonlítani, még ha tökéletes is tudása?
3 Che interesse ha l'Onnipotente, che tu abbia ragione? O che cosa ci guadagna, se la tua condotta è perfetta?3 Mi haszna van Istennek, ha igaz vagy, mit nyer azzal, ha utad tökéletes?
4 E' forse a motivo della tua pietà che ti riprende e ti convoca in giudizio?4 Talán istenfélelmed miatt fenyít meg téged és száll veled perbe,
5 Non è piuttosto per la tua grande malvagità e per le tue innumerevoli colpe?5 és nem inkább nagy gonoszságod miatt, véghetetlen bűneid miatt?
6 Senza motivo infatti prendevi i pegni dei tuoi fratelli e strappavi le vesti agli ignudi.6 Mert ok nélkül vettél zálogot testvéreidtől, elvetted a ruhát a mezítelenektől,
7 Non davi da bere all'assetato e rifiutavi il pane all'affamato.7 nem adtál vizet a fáradtnak s az éhestől megtagadtad a kenyeret,
8 Ai prepotenti cedevi la terra, e vi si istallavano i tuoi favoriti.8 karod erejével vetted a földet birtokodba, a legerősebb címén birtokoltad,
9 Le vedove le rimandavi a mani vuote e spezzavi le braccia degli orfani.9 az özvegyeket üres kézzel menesztetted, az árvák karjait összezúztad.
10 Perciò ti circondano i lacci e sei turbato da un repentino spavento,10 Tőrökkel vagy ezért körülvéve, és félelem háborít meg hirtelen.
11 oppure un'oscurità non ti fa vedere, e una piena d'acqua ti sommerge.11 Azt hitted, hogy nem látsz sötétséget, s az árvíz rohama el nem borít?
12 Non è forse Dio nell'alto dei cieli? Guarda il vertice delle stelle: come sono alte!12 ‘Nem gondolod meg, hogy Isten magasabb az égnél s a csillagok teteje fölé emelkedik?’
13 E tu dici: "Che cosa ne sa Dio? Può forse giudicare dietro le nubi?13 És mondod: ‘Mit tud az Isten? A felhők homálya mögül tehet-e igazságot?
14 Le nubi gli fanno velo e non vede, mentre cammina sulla volta dei cieli".14 Felhők leplezik, és nem látja dolgainkat, ő az ég szélén jár-kel!’
15 Vuoi tu seguire la via antica già battuta da uomini perversi,15 Vajon az ősvilág ösvényét követed, amelyet gonosz férfiak tapostak,
16 che furono spazzati via prima del tempo, quando un fiume travolse le loro fondamenta?16 akiket idő előtt ragadtak el, és áradás mosta el talajukat?
17 Dicevano a Dio: "Allontànati da noi! Che cosa ci può fare l'Onnipotente?".17 Azt mondták Istennek: ‘Hagyj minket békében!’ S úgy gondolták, hogy a Mindenható tehetetlen,
18 Eppure egli aveva colmato di beni le loro case, ma essi lo escludevano dai loro piani perversi.18 pedig ő betöltötte házaikat javakkal. Gondolatuk távol legyen tőlem!
19 I giusti vedono ciò e si rallegrano, l'innocente si beffa di loro:19 Látják ezt az igazak és örvendeznek, s az ártatlan kigúnyolja őket.
20 sì, certo, è stata annientata la loro fortuna, e il fuoco ne ha divorato gli avanzi!20 ‘Nemde semmivé lett dölyfük, és maradékukat tűz emésztette.’
21 Orsù, riconciliati con lui e fa' la pace; così riavrai la felicità.21 Légy tehát Vele jóban és békességben, ennek majd igen jó gyümölcsét látod.
22 Accetta dalla sua bocca l'istruzione e imprimiti nel cuore le sue parole.22 Fogadd el szájából a tanítást és tedd el szavait szívedbe!
23 Se ritorni all'Onnipotente, sarai ristabilito; allontana l'ingiustizia dalla tua dimora;23 Ha visszatérsz a Mindenhatóhoz, ha megalázod magadat, s eltávolítod a bűnt a sátradból,
24 considera l'oro come polvere, e il metallo di Ofir come i sassi del torrente.24 ha olyannak veszed az aranyat, mint a port, s az ófírt, mint a patak kavicsait,
25 Allora sarà l'Onnipotente il tuo oro e argento brillante per te.25 akkor a Mindenható lesz aranykincsed, és ő lesz ezüstöd bőségben.
26 Allora, sì, troverai delizia nell'Onnipotente e verso Dio leverai la faccia.26 Mert akkor a Mindenhatóban találsz gyönyörűséget, és Istenhez emelheted arcodat.
27 Quando lo supplicherai, egli ti esaudirà e adempirai i tuoi voti.27 Ha könyörögsz hozzá, meghallgat, és megadhatod, amit fogadtál.
28 Se deciderai una cosa, ti riuscirà e la luce brillerà sul tuo cammino.28 Amit felteszel magadban, sikerül, és útjaidon fény ragyog,
29 Poiché egli umilia l'alterigia del superbo e salva coloro che si umiliano.29 mert aki megalázza magát, dicsőségben lesz, s aki lesüti szemét, üdvösséget lel,
30 Egli libera l'innocente, e tu sarai liberato per la purezza delle tue mani".30 az ártatlan megszabadul, megmenekül keze tisztasága miatt.«