Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

ΨΑΛΜΟΙ - Salmi - Psalms 90


font
LXXNEW AMERICAN BIBLE
1 αινος ωδης τω δαυιδ ο κατοικων εν βοηθεια του υψιστου εν σκεπη του θεου του ουρανου αυλισθησεται1 A prayer of Moses, the man of God. Lord, you have been our refuge through all generations.
2 ερει τω κυριω αντιλημπτωρ μου ει και καταφυγη μου ο θεος μου ελπιω επ' αυτον2 Before the mountains were born, the earth and the world brought forth, from eternity to eternity you are God.
3 οτι αυτος ρυσεται με εκ παγιδος θηρευτων και απο λογου ταραχωδους3 But humans you return to dust, saying, "Return, you mortals!"
4 εν τοις μεταφρενοις αυτου επισκιασει σοι και υπο τας πτερυγας αυτου ελπιεις οπλω κυκλωσει σε η αληθεια αυτου4 A thousand years in your eyes are merely a yesterday,
5 ου φοβηθηση απο φοβου νυκτερινου απο βελους πετομενου ημερας5 you have brought them to their end; They disappear like sleep at dawn; they are like grass that dies.
6 απο πραγματος διαπορευομενου εν σκοτει απο συμπτωματος και δαιμονιου μεσημβρινου6 It sprouts green in the morning; by evening it is dry and withered.
7 πεσειται εκ του κλιτους σου χιλιας και μυριας εκ δεξιων σου προς σε δε ουκ εγγιει7 Truly we are consumed by your anger, filled with terror by your wrath.
8 πλην τοις οφθαλμοις σου κατανοησεις και ανταποδοσιν αμαρτωλων οψη8 You have kept our faults before you, our hidden sins exposed to your sight.
9 οτι συ κυριε η ελπις μου τον υψιστον εθου καταφυγην σου9 Our life ebbs away under your wrath; our years end like a sigh.
10 ου προσελευσεται προς σε κακα και μαστιξ ουκ εγγιει τω σκηνωματι σου10 Seventy is the sum of our years, or eighty, if we are strong; Most of them are sorrow and toil; they pass quickly, we are all but gone.
11 οτι τοις αγγελοις αυτου εντελειται περι σου του διαφυλαξαι σε εν πασαις ταις οδοις σου11 Who comprehends your terrible anger? Your wrath matches the fear it inspires.
12 επι χειρων αρουσιν σε μηποτε προσκοψης προς λιθον τον ποδα σου12 Teach us to count our days aright, that we may gain wisdom of heart.
13 επ' ασπιδα και βασιλισκον επιβηση και καταπατησεις λεοντα και δρακοντα13 Relent, O LORD! How long? Have pity on your servants!
14 οτι επ' εμε ηλπισεν και ρυσομαι αυτον σκεπασω αυτον οτι εγνω το ονομα μου14 Fill us at daybreak with your love, that all our days we may sing for joy.
15 επικαλεσεται με και εισακουσομαι αυτου μετ' αυτου ειμι εν θλιψει και εξελουμαι και δοξασω αυτον15 Make us glad as many days as you humbled us, for as many years as we have seen trouble.
16 μακροτητα ημερων εμπλησω αυτον και δειξω αυτω το σωτηριον μου16 Show your deeds to your servants, your glory to their children.
17 May the favor of the Lord our God be ours. Prosper the work of our hands! Prosper the work of our hands!