Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

ΨΑΛΜΟΙ - Salmi - Psalms 90


font
LXXKING JAMES BIBLE
1 αινος ωδης τω δαυιδ ο κατοικων εν βοηθεια του υψιστου εν σκεπη του θεου του ουρανου αυλισθησεται1 LORD, thou hast been our dwelling place in all generations.
2 ερει τω κυριω αντιλημπτωρ μου ει και καταφυγη μου ο θεος μου ελπιω επ' αυτον2 Before the mountains were brought forth, or ever thou hadst formed the earth and the world, even from everlasting to everlasting, thou art God.
3 οτι αυτος ρυσεται με εκ παγιδος θηρευτων και απο λογου ταραχωδους3 Thou turnest man to destruction; and sayest, Return, ye children of men.
4 εν τοις μεταφρενοις αυτου επισκιασει σοι και υπο τας πτερυγας αυτου ελπιεις οπλω κυκλωσει σε η αληθεια αυτου4 For a thousand years in thy sight are but as yesterday when it is past, and as a watch in the night.
5 ου φοβηθηση απο φοβου νυκτερινου απο βελους πετομενου ημερας5 Thou carriest them away as with a flood; they are as a sleep: in the morning they are like grass which groweth up.
6 απο πραγματος διαπορευομενου εν σκοτει απο συμπτωματος και δαιμονιου μεσημβρινου6 In the morning it flourisheth, and groweth up; in the evening it is cut down, and withereth.
7 πεσειται εκ του κλιτους σου χιλιας και μυριας εκ δεξιων σου προς σε δε ουκ εγγιει7 For we are consumed by thine anger, and by thy wrath are we troubled.
8 πλην τοις οφθαλμοις σου κατανοησεις και ανταποδοσιν αμαρτωλων οψη8 Thou hast set our iniquities before thee, our secret sins in the light of thy countenance.
9 οτι συ κυριε η ελπις μου τον υψιστον εθου καταφυγην σου9 For all our days are passed away in thy wrath: we spend our years as a tale that is told.
10 ου προσελευσεται προς σε κακα και μαστιξ ουκ εγγιει τω σκηνωματι σου10 The days of our years are threescore years and ten; and if by reason of strength they be fourscore years, yet is their strength labour and sorrow; for it is soon cut off, and we fly away.
11 οτι τοις αγγελοις αυτου εντελειται περι σου του διαφυλαξαι σε εν πασαις ταις οδοις σου11 Who knoweth the power of thine anger? even according to thy fear, so is thy wrath.
12 επι χειρων αρουσιν σε μηποτε προσκοψης προς λιθον τον ποδα σου12 So teach us to number our days, that we may apply our hearts unto wisdom.
13 επ' ασπιδα και βασιλισκον επιβηση και καταπατησεις λεοντα και δρακοντα13 Return, O LORD, how long? and let it repent thee concerning thy servants.
14 οτι επ' εμε ηλπισεν και ρυσομαι αυτον σκεπασω αυτον οτι εγνω το ονομα μου14 O satisfy us early with thy mercy; that we may rejoice and be glad all our days.
15 επικαλεσεται με και εισακουσομαι αυτου μετ' αυτου ειμι εν θλιψει και εξελουμαι και δοξασω αυτον15 Make us glad according to the days wherein thou hast afflicted us, and the years wherein we have seen evil.
16 μακροτητα ημερων εμπλησω αυτον και δειξω αυτω το σωτηριον μου16 Let thy work appear unto thy servants, and thy glory unto their children.
17 And let the beauty of the LORD our God be upon us: and establish thou the work of our hands upon us; yea, the work of our hands establish thou it.