Scrutatio

Giovedi, 16 maggio 2024 - San Simone Stock ( Letture di oggi)

Psalms 7


font
DOUAI-RHEIMSEL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS
1 The psalm of David which he sung to the Lord for the words of Chusi the son of Jemini. [2 Kings 16.]1 Lamentación de David. La que cantó al Señor a propósito de Cus, el benjaminita.

2 O Lord my God, in thee have I put my trust: save me from all them that persecute me, and deliver me.2 Señor, Dios mío, en ti me refugio:

sálvame de todos los que me persiguen;

3 Lest at any time he seize upon my soul like a lion, while there is no one to redeem me, nor to save.3 líbrame, para que nadie pueda atraparme

como un león, que destroza sin remedio.

4 O Lord my God, if I have done this thing, if there be iniquity in my hands:4 Señor, Dios mío, si cometí alguna bajeza,

o hay crímenes en mis manos;

5 If I have rendered to them that repaid me evils, let me deservedly fall empty before my enemies.5 si he pagado con traición a mi amigo

o he despojado sin razón a mi adversario:

6 Let the enemy pursue my soul, and take it, and tread down my life on the earth, and bring down my glory to the dust.6 que el enemigo me persiga y me alcance,

que aplaste mi vida contra el suelo

y deje tendidas mis entrañas en el polvo.

7 Rise up, O Lord, in thy anger: and be thou exalted in the borders of my enemies. And arise, O Lord my God, in the precept which thou hast commanded:7 Levántate, Señor, lleno de indignación;

álzate contra el furor de mis adversarios.

Despierta para el juicio que has convocado:

8 and a congregation of people shall surround thee. And for their sakes return thou on high.8 que una asamblea de pueblos te rodee,

y presídelos tu, desde lo alto.

9 The Lord judgeth the people. Judge me, O Lord, according to my justice, and according to my innocence in me.9 El Señor es el Juez de las naciones:

júzgame, Señor, conforme a mi justicia

y de acuerdo con mi integridad.

10 The wickedness of sinners shall be brought to nought: and thou shalt direct the just: the searcher of hearts and reins is God.10 ¡Que se acabe la maldad de los impíos!

Tú que sondeas las mentes y los corazones,

tú que eres un Dios justo, apoya al inocente.

11 Just is my help from the Lord: who saveth the upright of heart.11 Mi escudo es el Dios Altísimo,

que salva a los rectos de corazón.

12 God is a just judge, strong and patient: is he angry every day?12 Dios es un Juez justo

y puede irritarse en cualquier momento.

13 Except you will be converted, he will brandish his sword: he hath bent his bow and made it ready.13 Si no se convierten, afilará la espada,

tenderá su arco y apuntará;

14 And in it he hath prepared the instruments of death, he hath made ready his arrows for them that burn.14 preparará sus armas mortíferas,

dispondrá sus flechas incendiarias.

15 Behold he hath been in labour with injustice; he hath conceived sorrow, and brought forth iniquity.15 El malvado concibe la maldad,

está grávido de malicia y da a luz la mentira.

16 He hath opened a pit and dug it; and he is fallen into the hole he made.16 Cavó una fosa y la ahondó,

pero él mismo cayó en la fosa que hizo:

17 His sorrow shall be turned on his own head: and his iniquity shall comedown upon his crown.17 su maldad se vuelve sobre su cabeza,

su violencia recae sobre su cráneo.

18 I will give glory to the Lord according to his justice: and will sing to the name of the Lord the most high.18 Daré gracias al Señor por su justicia

y cantaré al nombre del Señor Altísimo.