Scrutatio

Giovedi, 16 maggio 2024 - San Simone Stock ( Letture di oggi)

Proverbi 22


font
DIODATIMODERN HEBREW BIBLE
1 La fama è più a pregiare che grandi ricchezze; E la buona grazia più che argento, e che oro1 נבחר שם מעשר רב מכסף ומזהב חן טוב
2 Il ricco e il povero si scontrano l’un l’altro; Il Signore è quello che li ha fatti tutti2 עשיר ורש נפגשו עשה כלם יהוה
3 L’uomo avveduto vede il male, e si nasconde; Ma gli scempi passano oltre, e ne portano pena3 ערום ראה רעה ויסתר ופתיים עברו ונענשו
4 Il premio della mansuetudine e del timor del Signore È ricchezze, e gloria, e vita4 עקב ענוה יראת יהוה עשר וכבוד וחיים
5 Spine e lacci son nella via dell’uomo perverso; Chi guarda l’anima sua sarà lungi da queste cose5 צנים פחים בדרך עקש שומר נפשו ירחק מהם
6 Ammaestra il fanciullo, secondo la via ch’egli ha da tenere; Egli non si dipartirà da essa, non pur quando sarà diventato vecchio6 חנך לנער על פי דרכו גם כי יזקין לא יסור ממנה
7 Il ricco signoreggia sopra i poveri; E chi prende in prestanza è servo del prestatore7 עשיר ברשים ימשול ועבד לוה לאיש מלוה
8 Chi semina iniquità mieterà vanità; E la verga della sua indegnazione verrà meno8 זורע עולה יקצור און ושבט עברתו יכלה
9 L’uomo che è d’occhio benigno sarà benedetto; Perciocchè egli ha dato del suo pane al povero9 טוב עין הוא יברך כי נתן מלחמו לדל
10 Caccia lo schernitore, e le contese usciranno fuori; E le liti, ed i vituperi cesseranno10 גרש לץ ויצא מדון וישבת דין וקלון
11 Chi ama la purità del cuore Avrà il re per amico, per la grazia delle sue labbra11 אהב טהור לב חן שפתיו רעהו מלך
12 Gli occhi del Signore guardano l’uomo dotato di conoscimento; Ma egli sovverte i fatti del disleale12 עיני יהוה נצרו דעת ויסלף דברי בגד
13 Il pigro dice: Il leone è fuori; Io sarei ucciso per le campagne13 אמר עצל ארי בחוץ בתוך רחבות ארצח
14 La bocca delle donne straniere è una fossa profonda; Colui contro a cui il Signore è indegnato vi caderà dentro14 שוחה עמקה פי זרות זעום יהוה יפול שם
15 La follia è attaccata al cuor del fanciullo; La verga della correzione la dilungherà da lui15 אולת קשורה בלב נער שבט מוסר ירחיקנה ממנו
16 Chi fa torto al povero, per accrescere il suo, E chi dona al ricco, di certo caderà in inopia16 עשק דל להרבות לו נתן לעשיר אך למחסור
17 INCHINA il tuo orecchio, ed ascolta le parole de’ Savi, E reca il tuo cuore alla dottrina.17 הט אזנך ושמע דברי חכמים ולבך תשית לדעתי
18 Perciocchè ti sarà cosa soave, se tu le guardi nel tuo cuore, E se tutte insieme sono adattate in su le tue labbra.18 כי נעים כי תשמרם בבטנך יכנו יחדו על שפתיך
19 Io te le ho pur fatte assapere, Acciocchè la tua confidanza sia nel Signore.19 להיות ביהוה מבטחך הודעתיך היום אף אתה
20 Non ti ho io scritto cose eccellenti In consigli e in dottrina?20 הלא כתבתי לך שלשום במועצות ודעת
21 Per farti conoscere la certezza delle parole di verità; Acciocchè tu possa rispondere parole di verità a quelli che ti manderanno21 להודיעך קשט אמרי אמת להשיב אמרים אמת לשלחיך
22 Non predare il povero, perchè egli è povero; E non oppressar l’afflitto nella porta;22 אל תגזל דל כי דל הוא ואל תדכא עני בשער
23 Perciocchè il Signore difenderà la causa loro, Ed involerà l’anima di coloro che li avranno involati23 כי יהוה יריב ריבם וקבע את קבעיהם נפש
24 Non accompagnarti con l’uomo collerico; E non andar con l’uomo iracondo;24 אל תתרע את בעל אף ואת איש חמות לא תבוא
25 Che talora tu non impari i suoi costumi, E non prenda un laccio all’anima tua25 פן תאלף ארחתו ולקחת מוקש לנפשך
26 Non esser di quelli che percuotono nella palma della mano, Nè di quelli che fanno sicurtà per debiti.26 אל תהי בתקעי כף בערבים משאות
27 Per qual cagione, se tu non avessi da pagare, Ti si torrebbe egli il letto di sotto?27 אם אין לך לשלם למה יקח משכבך מתחתיך
28 Non rimuovere il termine antico, Che i tuoi padri hanno posto28 אל תסג גבול עולם אשר עשו אבותיך
29 Hai tu mai veduto un uomo spedito nelle sue faccende? Un tale comparirà nel cospetto del re, E non comparirà davanti a gente bassa29 חזית איש מהיר במלאכתו לפני מלכים יתיצב בל יתיצב לפני חשכים