Scrutatio

Giovedi, 16 maggio 2024 - San Simone Stock ( Letture di oggi)

Proverbi 22


font
DIODATIBIBLIA
1 La fama è più a pregiare che grandi ricchezze; E la buona grazia più che argento, e che oro1 Más vale buen nombre que muchas riquezas,
y mejor es favor que plata y oro.
2 Il ricco e il povero si scontrano l’un l’altro; Il Signore è quello che li ha fatti tutti2 El rico y el pobre se encuentran,
a los dos los hizo Yahveh.
3 L’uomo avveduto vede il male, e si nasconde; Ma gli scempi passano oltre, e ne portano pena3 El hombre precavido ve el mal y se esconde,
los simples pasan y reciben castigo.
4 Il premio della mansuetudine e del timor del Signore È ricchezze, e gloria, e vita4 Premio de la humildad, el temor de Yahveh,
la riqueza, el honor y la vida.
5 Spine e lacci son nella via dell’uomo perverso; Chi guarda l’anima sua sarà lungi da queste cose5 Espinas y lazos en la senda del malo, el que cuida de su vida,
se aleja de ellos.
6 Ammaestra il fanciullo, secondo la via ch’egli ha da tenere; Egli non si dipartirà da essa, non pur quando sarà diventato vecchio6 Instruye al joven según sus disposiciones,
que luego, de viejo, no se apartará de ellas.
7 Il ricco signoreggia sopra i poveri; E chi prende in prestanza è servo del prestatore7 El rico domina a los pobres,
el deudor es esclavo de su acreedor.
8 Chi semina iniquità mieterà vanità; E la verga della sua indegnazione verrà meno8 Quien siembra injusticia cosecha miserias
y la vara de su cólera desaparecerá.
9 L’uomo che è d’occhio benigno sarà benedetto; Perciocchè egli ha dato del suo pane al povero9 El de buena intención será bendito,
porque da de su pan al débil.
10 Caccia lo schernitore, e le contese usciranno fuori; E le liti, ed i vituperi cesseranno10 Expulsa al arrogante y se irá el litigio,
y pleitos e injurias cesarán.
11 Chi ama la purità del cuore Avrà il re per amico, per la grazia delle sue labbra11 El que ama los corazones puros,
el de gracia en los labios, es amigo del rey.
12 Gli occhi del Signore guardano l’uomo dotato di conoscimento; Ma egli sovverte i fatti del disleale12 Los ojos de Yahveh custodian la ciencia,
pero confunden las palabras del pérfido.
13 Il pigro dice: Il leone è fuori; Io sarei ucciso per le campagne13 El perezoso dice: «Hay fuera un león;
voy a ser muerto en medio de la calle».
14 La bocca delle donne straniere è una fossa profonda; Colui contro a cui il Signore è indegnato vi caderà dentro14 Fosa profunda la boca de las mujeres ajenas:
aquel contra el que Yahveh se aíra, caerá en ella.
15 La follia è attaccata al cuor del fanciullo; La verga della correzione la dilungherà da lui15 La necedad está enraizada en el corazón del joven,
la vara de la instrucción lo alejará de ella.
16 Chi fa torto al povero, per accrescere il suo, E chi dona al ricco, di certo caderà in inopia16 El que oprime a un débil, lo engrandece;
el que da a un rico, llega a empobrecerlo.
17 INCHINA il tuo orecchio, ed ascolta le parole de’ Savi, E reca il tuo cuore alla dottrina.17 Presta oído y escucha las palabras de los sabios,
y aplica tu corazón a mi ciencia,
18 Perciocchè ti sarà cosa soave, se tu le guardi nel tuo cuore, E se tutte insieme sono adattate in su le tue labbra.18 porque te será dulce guardarlas en tu seno,
y tener todas a punto en tus labios.
19 Io te le ho pur fatte assapere, Acciocchè la tua confidanza sia nel Signore.19 Para que esté en Yahveh tu confianza
también a ti hoy te enseñaré.
20 Non ti ho io scritto cose eccellenti In consigli e in dottrina?20 ¿No he escrito para ti treinta capítulos
de consejos y ciencia,
21 Per farti conoscere la certezza delle parole di verità; Acciocchè tu possa rispondere parole di verità a quelli che ti manderanno21 para hacerte conocer la certeza de las palabras verdaderas,
y puedas responder palabras verdaderas a quien te
envíe?
22 Non predare il povero, perchè egli è povero; E non oppressar l’afflitto nella porta;22 No despojes al débil, porque es débil,
y no aplastes al desdichado en la puerta,
23 Perciocchè il Signore difenderà la causa loro, Ed involerà l’anima di coloro che li avranno involati23 porque Yahveh defenderá su causa
y despojará de la vida a los despojadores.
24 Non accompagnarti con l’uomo collerico; E non andar con l’uomo iracondo;24 No tomes por compañero a un hombre airado,
ni vayas con un hombre violento,
25 Che talora tu non impari i suoi costumi, E non prenda un laccio all’anima tua25 no sea que aprendas sus senderos,
y te encuentres con un lazo para tu vida.
26 Non esser di quelli che percuotono nella palma della mano, Nè di quelli che fanno sicurtà per debiti.26 No seas de los que chocan la mano,
y salen fiadores de préstamos:
27 Per qual cagione, se tu non avessi da pagare, Ti si torrebbe egli il letto di sotto?27 porque si no tienes con qué pagar,
te tomarán el lecho en que te acuestas.
28 Non rimuovere il termine antico, Che i tuoi padri hanno posto28 No desplaces el lindero antiguo
que tus padres pusieron.
29 Hai tu mai veduto un uomo spedito nelle sue faccende? Un tale comparirà nel cospetto del re, E non comparirà davanti a gente bassa29 ¿Has visto un hombre hábil en su oficio?
Se colocará al servicio de los reyes.
No quedará al servicio de gentes oscuras.