Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Proverbios 19


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSSAGRADA BIBLIA
1 Más vale un pobre que camina con integridad que un hombre insensato y de labios tortuosos.1 Mais vale um pobre que caminha na integridade que um insensato com lábios mentirosos.
2 Sin la ciencia, ni el mismo celo es bueno, y el que se precipita malogra su intento.2 Sem a ciência, nem mesmo o zelo é bom: quem precipita seus passos, desvia-se.
3 La necedad del hombre pervierte su camino, y luego su corazón se irrita contra el Señor.3 A loucura de um homem o leva a um mau caminho; é contra o Senhor que seu coração se irrita.
4 La fortuna multiplica los amigos, pero el pobre se ve separado hasta de su amigo.4 A riqueza aumenta o número de amigos, o pobre é abandonado pelo seu {único} companheiro.
5 El testigo falso no quedará impune y el que profiere mentiras no escapará.5 O falso testemunho não fica sem castigo; o que profere mentira não escapará.
6 Son muchos los que adulan al noble y todos son amigos del que hace regalos.6 O homem generoso possui muitos lisonjeiros: todos se tornam amigos de quem dá.
7 Al pobre hasta sus hermanos lo aborrecen, ¡cuánto más se alejarán de él sus amigos!7 Todos os irmãos do pobre o odeiam, quanto mais seus amigos não hão de se afastar dele? Está em busca de palavras, mas não terá nada.
8 El que adquiere buen juicio se ama a sí mismo, al que es razonable le irá bien.8 Quem adquire bom senso ama sua alma; o que observa a prudência encontra a felicidade.
9 El testigo falso no quedará impune y el que profiere mentiras perecerá.9 O falso testemunho não fica impune; o que profere mentira perecerá.
10 No te sienta bien al insensato una vida confortable, ¡cuánto menos a un esclavo gobernar a los príncipes!10 Não convém ao insensato viver entre delícias, muito menos ainda a um escravo dominar os chefes.
11 El buen juicio de un hombre aplaca su ira, y su gloria es pasar por alto una ofensa.11 Um homem sábio sabe conter a sua cólera, e tem por honra passar por cima de uma ofensa.
12 Como rugido de león es la furia del rey, y su favor, como rocío sobre la hierba.12 Cólera de rei, rugido de leão; favor de rei, orvalho sobre a erva.
13 Un hijo insensato es una calamidad para su padre, y las rencillas de una mujer son una gotera incesante.13 Um filho insensato é a desgraça de seu pai; a mulher intrigante é uma goteira inesgotável.
14 Casa y fortuna son herencia de los padres, pero una mujer prudente es un don del Señor.14 Casas e bens são a herança dos pais, mas uma mulher sensata é um dom do Senhor.
15 La pereza hace caer en el letargo, y la persona indolente pasará hambre.15 A preguiça cai no torpor: a alma indolente terá fome.
16 El que guarda los preceptos se guarda a sí mismo, el que descuida su propia conducta morirá.16 O que observa o preceito guarda sua vida; quem descuida de seu proceder morrerá.
17 El que se apiada del pobre presta al Señor, y él le devolverá el bien que hizo.17 Quem se apieda do pobre empresta ao Senhor, que lhe restituirá o benefício.
18 Corrige a tu hijo mientras haya esperanza, pero no te arrebates hasta hacerlo morir.18 Corrige teu filho enquanto há esperança, mas não te enfureças até fazê-lo perecer.
19 El hombre irascible se expone a las multas, si tratas de ayudarlo, empeoras las cosas.19 O homem iracundo sofrerá um castigo; se o libertares, aumentarás a sua pena.
20 Escucha el consejo y acepta la corrección, y al fin llegarás a ser sabio.20 Ouve os conselhos, aceita a instrução: tu serás sábio para o futuro.
21 Hay muchos proyectos en el corazón del hombre, pero sólo se realiza el designio del Señor.21 Há muitos planos no coração do homem, mas é a vontade do Senhor que se realiza.
22 Lo que se espera de un hombre es la fidelidad y más vale ser pobre que mentiroso.22 O encanto de um homem é a sua caridade: mais vale o pobre que o mentiroso.
23 El temor del Señor lleva a la vida, el que se sacia de él pasa la noche sin ser visitado por el mal.23 O temor do Senhor conduz à vida; {o que o possui} é saciado: passará a noite sem a visita da desgraça.
24 El perezoso hunde su mano en el plato y ni siquiera es capaz de llevársela a la boca.24 O preguiçoso põe sua mão no prato e nem sequer a leva à boca.
25 Golpea al insolente, y el simple se hará precavido, reprende al inteligente, y sabrá entender.25 Castiga o zombador e o simples tornar-se-á sábio; repreende o homem sensato e ele compreenderá por quê.
26 El que maltrata a su padre y echa a su madre es un hijo que causa vergüenza y deshonor.26 Quem maltrata seu pai, quem expulsa sua mãe é um filho infame do qual todos se envergonham.
27 Si dejas, hijo mío, de escuchar la instrucción, te extraviarás lejos de las palabras de la sabiduría.27 Cessa, meu filho, de ouvir as advertências e isto servirá para te afastares da sabedoria!
28 El testigo infame se burla del derecho, y la boca de los malvados devora la iniquidad.28 O testemunho falso zomba da justiça, a boca dos ímpios devora a iniqüidade.
29 Hay castigos establecidos para los insolentes y golpes, para las espaldas de los necios.29 As varas estão preparadas para os mofadores e os golpes para o dorso dos insensatos.