Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Proverbios 19


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSMODERN HEBREW BIBLE
1 Más vale un pobre que camina con integridad que un hombre insensato y de labios tortuosos.1 טוב רש הולך בתמו מעקש שפתיו והוא כסיל
2 Sin la ciencia, ni el mismo celo es bueno, y el que se precipita malogra su intento.2 גם בלא דעת נפש לא טוב ואץ ברגלים חוטא
3 La necedad del hombre pervierte su camino, y luego su corazón se irrita contra el Señor.3 אולת אדם תסלף דרכו ועל יהוה יזעף לבו
4 La fortuna multiplica los amigos, pero el pobre se ve separado hasta de su amigo.4 הון יסיף רעים רבים ודל מרעהו יפרד
5 El testigo falso no quedará impune y el que profiere mentiras no escapará.5 עד שקרים לא ינקה ויפיח כזבים לא ימלט
6 Son muchos los que adulan al noble y todos son amigos del que hace regalos.6 רבים יחלו פני נדיב וכל הרע לאיש מתן
7 Al pobre hasta sus hermanos lo aborrecen, ¡cuánto más se alejarán de él sus amigos!7 כל אחי רש שנאהו אף כי מרעהו רחקו ממנו מרדף אמרים לא המה
8 El que adquiere buen juicio se ama a sí mismo, al que es razonable le irá bien.8 קנה לב אהב נפשו שמר תבונה למצא טוב
9 El testigo falso no quedará impune y el que profiere mentiras perecerá.9 עד שקרים לא ינקה ויפיח כזבים יאבד
10 No te sienta bien al insensato una vida confortable, ¡cuánto menos a un esclavo gobernar a los príncipes!10 לא נאוה לכסיל תענוג אף כי לעבד משל בשרים
11 El buen juicio de un hombre aplaca su ira, y su gloria es pasar por alto una ofensa.11 שכל אדם האריך אפו ותפארתו עבר על פשע
12 Como rugido de león es la furia del rey, y su favor, como rocío sobre la hierba.12 נהם ככפיר זעף מלך וכטל על עשב רצונו
13 Un hijo insensato es una calamidad para su padre, y las rencillas de una mujer son una gotera incesante.13 הות לאביו בן כסיל ודלף טרד מדיני אשה
14 Casa y fortuna son herencia de los padres, pero una mujer prudente es un don del Señor.14 בית והון נחלת אבות ומיהוה אשה משכלת
15 La pereza hace caer en el letargo, y la persona indolente pasará hambre.15 עצלה תפיל תרדמה ונפש רמיה תרעב
16 El que guarda los preceptos se guarda a sí mismo, el que descuida su propia conducta morirá.16 שמר מצוה שמר נפשו בוזה דרכיו יומת
17 El que se apiada del pobre presta al Señor, y él le devolverá el bien que hizo.17 מלוה יהוה חונן דל וגמלו ישלם לו
18 Corrige a tu hijo mientras haya esperanza, pero no te arrebates hasta hacerlo morir.18 יסר בנך כי יש תקוה ואל המיתו אל תשא נפשך
19 El hombre irascible se expone a las multas, si tratas de ayudarlo, empeoras las cosas.19 גרל חמה נשא ענש כי אם תציל ועוד תוסף
20 Escucha el consejo y acepta la corrección, y al fin llegarás a ser sabio.20 שמע עצה וקבל מוסר למען תחכם באחריתך
21 Hay muchos proyectos en el corazón del hombre, pero sólo se realiza el designio del Señor.21 רבות מחשבות בלב איש ועצת יהוה היא תקום
22 Lo que se espera de un hombre es la fidelidad y más vale ser pobre que mentiroso.22 תאות אדם חסדו וטוב רש מאיש כזב
23 El temor del Señor lleva a la vida, el que se sacia de él pasa la noche sin ser visitado por el mal.23 יראת יהוה לחיים ושבע ילין בל יפקד רע
24 El perezoso hunde su mano en el plato y ni siquiera es capaz de llevársela a la boca.24 טמן עצל ידו בצלחת גם אל פיהו לא ישיבנה
25 Golpea al insolente, y el simple se hará precavido, reprende al inteligente, y sabrá entender.25 לץ תכה ופתי יערם והוכיח לנבון יבין דעת
26 El que maltrata a su padre y echa a su madre es un hijo que causa vergüenza y deshonor.26 משדד אב יבריח אם בן מביש ומחפיר
27 Si dejas, hijo mío, de escuchar la instrucción, te extraviarás lejos de las palabras de la sabiduría.27 חדל בני לשמע מוסר לשגות מאמרי דעת
28 El testigo infame se burla del derecho, y la boca de los malvados devora la iniquidad.28 עד בליעל יליץ משפט ופי רשעים יבלע און
29 Hay castigos establecidos para los insolentes y golpes, para las espaldas de los necios.29 נכונו ללצים שפטים ומהלמות לגו כסילים