Livro dos Salmos 6
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| Biblia Matos Soares | LXX |
|---|---|
| 1 Ao mestre do coro. Para instrumentos de corda. Salmo. De Davide. | 1 εις το τελος εν υμνοις υπερ της ογδοης ψαλμος τω δαυιδ |
| 2 Senhor, não me arguas na tua ira, nem me castigues no teu furor. | 2 κυριε μη τω θυμω σου ελεγξης με μηδε τη οργη σου παιδευσης με |
| 3 Tem piedade de mim. Senhor, porque sou enfermo; sara-me, Senhor, porque (até) os meus ossos estremeceram, | 3 ελεησον με κυριε οτι ασθενης ειμι ιασαι με κυριε οτι εταραχθη τα οστα μου |
| 4 E a minha alma turbou-se em extremo; mas tu, Senhor, até quando?... | 4 και η ψυχη μου εταραχθη σφοδρα και συ κυριε εως ποτε |
| 5 Volta-te, Senhor, pega na minha alma, salva-me pela tua misericórdia, | 5 επιστρεψον κυριε ρυσαι την ψυχην μου σωσον με ενεκεν του ελεους σου |
| 6 porque na morte não há quem se lembre de ti: na habitação dos mortos quem canta os teus louvores? | 6 οτι ουκ εστιν εν τω θανατω ο μνημονευων σου εν δε τω αδη τις εξομολογησεται σοι |
| 7 Estou esgotado à força de tanto gemer, rego o meu leito com lágrimas, todas as noites, banho com elas o lugar do meu descanso. | 7 εκοπιασα εν τω στεναγμω μου λουσω καθ' εκαστην νυκτα την κλινην μου εν δακρυσιν μου την στρωμνην μου βρεξω |
| 8 Os meus olhos anuviam-se de tristeza, envelhecem por causa de todos os meus inimigos. | 8 εταραχθη απο θυμου ο οφθαλμος μου επαλαιωθην εν πασιν τοις εχθροις μου |
| 9 Afastai-vos de mim todos os que praticais a iniquidade, porque o Senhor ouviu a voz do meu pranto; | 9 αποστητε απ' εμου παντες οι εργαζομενοι την ανομιαν οτι εισηκουσεν κυριος της φωνης του κλαυθμου μου |
| 10 O Senhor ouviu a minha súplica, o Senhor acolheu a minha oração. | 10 εισηκουσεν κυριος της δεησεως μου κυριος την προσευχην μου προσεδεξατο |
| 11 Sejam confundidos e em extremo conturbados todos os meus inimigos; retirem-se e confundam-se, num instante. | 11 αισχυνθειησαν και ταραχθειησαν σφοδρα παντες οι εχθροι μου αποστραφειησαν και καταισχυνθειησαν σφοδρα δια ταχους |