SCRUTATIO

Giovedi, 16 luglio 2026 - Nostra Signora del Carmelo ( Letture di oggi)

Livro dos Salmos 107


font
Biblia Matos SoaresBIBBIA TINTORI
1 Cântico. Salmo. De Davide.1 (Cantico del Salmo di David).
2 O meu coração, ó Deus, está firme, o meu coração está firme; vou cantar e entoar salmos.2 Il mio cuore è pronto, o Dio, il mio cuore è pronto: canterò e salmeggerò nella mia gloria.
3 Desperta, ó minha alma, despertai saltério e citara! Eu despertarei a aurora.3 Sorgi, o mia gloria; sorgi, o arpa, o cetra: vo' sorgere all'aurora.
4 Louvar-te-ei no meio dos povos, Senhor, entoar-te-ei salmos entre as nações,4 Vo' celebrarti fra i popoli, o Signore, inneggiare a te fra le nazioni;
5 porque a tua misericórdia é (tão) grande (que chega) até ao céu, e a tua fidelidade até às nuvens.5 Perchè è più grande dei cieli la tua misericordia, e la tua fedeltà giunge fino alle nubi.
6 Mostra-te excelso, ó Deus, sobre os céus, brilhe sobre a terra a tua glória.6 Sii esaltato sopra i cieli, o Dio, e brilli sopra tutta la terra la tua gloria,
7 Para que sejam livres os teus dilectos, socorre-nos com a tua direita e ouve-nos.7 Affinchè sian liberati i tuoi diletti. Salvami colla tua destra ed esaudiscimi.
8 Deus falou no seu santuário: "Exultarei e repartirei (à minha vontade) Siquém, e medirei o vale de Sucot;8 Dio ha detto nel suo santuario: « Io trionferò. Spartirò Sichem, misurerò la valle delie tende.
9 minha é a terra de Galaad, minha a terra de Manassés; Efraim é o elmo da minha cabeça, Judá o meu ceptro;9 A me appartiene Galaad, mio è Manasse, Efraim è la forza del mio capo, Giuda il mio scettro.
10 Moab é bacia para me lavar; poisarei o meu calçado sobre Edom, triunfarei da Filisteia."10 Moab è il vaso della mia speranza, fino all'Idumea porto il mio calzare, gli stranieri mi son diventati amici ».
11 Quem me conduzirá à cidade fortificada? Quem me conduzirá até Edom?11 Chi mi condurrà nella città forte? Chi mi porterà fino in Idumea?
12 Porventura não és tu, ó Deus, que nos repeliste, que já não sais, ó Deus, à frente dos nossos exércitos?12 Se non tu, o Signore, che ci hai respinti? E non andrai, o Dio, dinanzi ai nostri eserciti?
13 Dá-nos auxilio contra o inimigo, porque é vão o socorro do homem.13 Aiutaci tu nella tribolazione, perchè invano s'aspetta la salvezza dall'uomo.
14 Em Deus faremos proezas, e ele calcará os nossos inimigos.14 Con Dio faremo prodezze, ed Egli annienterà i nostri nemici.