SCRUTATIO

Martedi, 7 luglio 2026 - Sant´Edda ( Letture di oggi)

Livro dos Salmos 107


font
Biblia Matos SoaresCATHOLIC PUBLIC DOMAIN
1 Cântico. Salmo. De Davide.1 A Canticle Psalm, of David himself.
2 O meu coração, ó Deus, está firme, o meu coração está firme; vou cantar e entoar salmos.2 My heart is prepared, O God, my heart is prepared. I will sing songs, and I will sing psalms in my glory.
3 Desperta, ó minha alma, despertai saltério e citara! Eu despertarei a aurora.3 Rise up, my glory. Rise up, Psalter and harp. I will arise in early morning.
4 Louvar-te-ei no meio dos povos, Senhor, entoar-te-ei salmos entre as nações,4 I will confess to you, O Lord, among the peoples. And I will sing psalms to you among the nations.
5 porque a tua misericórdia é (tão) grande (que chega) até ao céu, e a tua fidelidade até às nuvens.5 For your mercy is great, beyond the heavens, and your truth, even to the clouds.
6 Mostra-te excelso, ó Deus, sobre os céus, brilhe sobre a terra a tua glória.6 Be exalted, O God, beyond the heavens, and your glory, beyond all the earth,
7 Para que sejam livres os teus dilectos, socorre-nos com a tua direita e ouve-nos.7 so that your beloved may be freed. Save with your right hand, and heed me.
8 Deus falou no seu santuário: "Exultarei e repartirei (à minha vontade) Siquém, e medirei o vale de Sucot;8 God has spoken in his holiness. I will exult, and I will divide Shechem, and I will divide by measure the steep valley of tabernacles.
9 minha é a terra de Galaad, minha a terra de Manassés; Efraim é o elmo da minha cabeça, Judá o meu ceptro;9 Gilead is mine, and Manasseh is mine, and Ephraim is the supporter of my head. Judah is my king.
10 Moab é bacia para me lavar; poisarei o meu calçado sobre Edom, triunfarei da Filisteia."10 Moab is the cooking pot of my hope. I will extend my shoe in Idumea; the foreigners have become my friends.
11 Quem me conduzirá à cidade fortificada? Quem me conduzirá até Edom?11 Who will lead me into the fortified city? Who will lead me, even into Idumea?
12 Porventura não és tu, ó Deus, que nos repeliste, que já não sais, ó Deus, à frente dos nossos exércitos?12 Will not you, O God, who had rejected us? And will not you, O God, go out with our armies?
13 Dá-nos auxilio contra o inimigo, porque é vão o socorro do homem.13 Grant us help from tribulation, for vain is the help of man.
14 Em Deus faremos proezas, e ele calcará os nossos inimigos.14 In God, we will act virtuously, and he will bring our enemies to nothing.