Livre des Psaumes 135
1234567891011121314151617181920212224252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBLES DES PEUPLES | SAGRADA BIBLIA |
---|---|
1 Alléluia! Louez le nom du Seigneur, louez-le, serviteurs du Seigneur | 1 Aleluia. Louvai o nome do Senhor, louvai-o, servos do Senhor, |
2 qui êtes de service dans la maison du Seigneur, sur les parvis de la maison de notre Dieu! | 2 vós que estais no templo do Senhor, nos átrios da casa de nosso Deus. |
3 Louez le Seigneur car il est bon, chantez son nom car il est délicieux! | 3 Louvai o Senhor, porque ele é bom; cantai à glória de seu nome, porque ele é amável. |
4 Car le Seigneur s’est choisi Jacob, il a fait d’Israël son domaine. | 4 Pois o Senhor escolheu Jacó para si, ele tomou Israel por sua herança. |
5 Je sais, moi, que Yahvé est grand, notre Seigneur est au-delà de tous les dieux. | 5 Em verdade, sei que o Senhor é grande, e nosso Deus é maior que todos os deuses. |
6 Tout ce qu’il veut, le Seigneur le fait dans les cieux et sur la terre, et dans les mers, au plus profond des eaux. | 6 O Senhor faz tudo o que lhe apraz, no céu e na terra, no mar e nas profundezas das águas. |
7 Il amène les nuages du fond de l’horizon, et puis jaillit l’éclair, et il pleut. Il fait sortir les vents de ses chambres secrètes. | 7 Ele chama as nuvens dos confins da terra, faz chover em meio aos relâmpagos, solta o vento de seus reservatórios. |
8 Il a frappé les premiers-nés d’Égypte, dans leurs familles, mais aussi parmi leurs bêtes. | 8 Foi ele que feriu os primogênitos do Egito, tanto dos homens como dos brutos. |
9 Il a fait des prodiges, envoyé des signes, par tout le pays d’Égypte, contre le Pharaon et ses serviteurs. | 9 Realizou em ti, Egito, sinais e prodígios, contra o faraó de todos os seus servos. |
10 Il a frappé de grandes nations, faisant périr des rois puissants, | 10 Abateu numerosas nações, e exterminou reis poderosos: |
11 Sihon, le roi amorite, et Og, souverain du Bashan, sans parler de tous les rois de Canaan. | 11 Seon, rei dos amorreus; Og, rei de Basã, assim como todos os reis de Canaã. |
12 Puis il a distribué leurs terres, c’est l’héritage de son peuple Israël. | 12 E deu a terra deles em herança, como patrimônio para Israel, seu povo. |
13 Ton nom, Seigneur, durera à jamais, d’âge en âge on invoquera ton nom. | 13 Ó Senhor, vosso nome é eterno! Senhor, vossa lembrança passa de geração em geração, |
14 Car le Seigneur fait justice à son peuple, il a pitié de ses serviteurs. | 14 pois o Senhor é o guarda de seu povo, e tem piedade de seus servos. |
15 Les idoles des nations ne sont qu’or et argent, un travail de la main des hommes. | 15 Os ídolos dos pagãos não passam de prata e ouro, são obras de mãos humanas. |
16 Elles ont une bouche et ne parlent pas, elles ont des yeux qui ne voient pas, | 16 Têm boca e não podem falar; têm olhos e não podem ver; |
17 et des oreilles qui n’entendent pas; il n’y a pas de souffle en leur bouche. | 17 têm ouvidos e não podem ouvir. Não há respiração em sua boca. |
18 Que leurs fabricants deviennent comme elles, avec tous ceux qui se confient en elles! | 18 Assemelhem-se a eles todos os que os fizeram, e todos os que neles confiam. |
19 Maison d’Israël, bénissez le Seigneur, maison d’Aaron, bénissez le Seigneur, | 19 Casa de Israel, bendizei o Senhor; casa de Aarão, bendizei o Senhor; |
20 maison de Lévi, bénissez le Seigneur, vous qui craignez le Seigneur, bénissez le Seigneur! | 20 casa de Levi, bendizei o Senhor. Vós todos que o servis, bendizei o Senhor. |
21 Que de Sion le Seigneur reçoive la louange, lui qui demeure en Jérusalem. Alléluia! | 21 De Sião seja bendito o Senhor, que habita em Jerusalém. |