Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Livre des Psaumes 135


font
BIBLES DES PEUPLESSAGRADA BIBLIA
1 Alléluia! Louez le nom du Seigneur, louez-le, serviteurs du Seigneur1 Aleluia. Louvai o nome do Senhor, louvai-o, servos do Senhor,
2 qui êtes de service dans la maison du Seigneur, sur les parvis de la maison de notre Dieu!2 vós que estais no templo do Senhor, nos átrios da casa de nosso Deus.
3 Louez le Seigneur car il est bon, chantez son nom car il est délicieux!3 Louvai o Senhor, porque ele é bom; cantai à glória de seu nome, porque ele é amável.
4 Car le Seigneur s’est choisi Jacob, il a fait d’Israël son domaine.4 Pois o Senhor escolheu Jacó para si, ele tomou Israel por sua herança.
5 Je sais, moi, que Yahvé est grand, notre Seigneur est au-delà de tous les dieux.5 Em verdade, sei que o Senhor é grande, e nosso Deus é maior que todos os deuses.
6 Tout ce qu’il veut, le Seigneur le fait dans les cieux et sur la terre, et dans les mers, au plus profond des eaux.6 O Senhor faz tudo o que lhe apraz, no céu e na terra, no mar e nas profundezas das águas.
7 Il amène les nuages du fond de l’horizon, et puis jaillit l’éclair, et il pleut. Il fait sortir les vents de ses chambres secrètes.7 Ele chama as nuvens dos confins da terra, faz chover em meio aos relâmpagos, solta o vento de seus reservatórios.
8 Il a frappé les premiers-nés d’Égypte, dans leurs familles, mais aussi parmi leurs bêtes.8 Foi ele que feriu os primogênitos do Egito, tanto dos homens como dos brutos.
9 Il a fait des prodiges, envoyé des signes, par tout le pays d’Égypte, contre le Pharaon et ses serviteurs.9 Realizou em ti, Egito, sinais e prodígios, contra o faraó de todos os seus servos.
10 Il a frappé de grandes nations, faisant périr des rois puissants,10 Abateu numerosas nações, e exterminou reis poderosos:
11 Sihon, le roi amorite, et Og, souverain du Bashan, sans parler de tous les rois de Canaan.11 Seon, rei dos amorreus; Og, rei de Basã, assim como todos os reis de Canaã.
12 Puis il a distribué leurs terres, c’est l’héritage de son peuple Israël.12 E deu a terra deles em herança, como patrimônio para Israel, seu povo.
13 Ton nom, Seigneur, durera à jamais, d’âge en âge on invoquera ton nom.13 Ó Senhor, vosso nome é eterno! Senhor, vossa lembrança passa de geração em geração,
14 Car le Seigneur fait justice à son peuple, il a pitié de ses serviteurs.14 pois o Senhor é o guarda de seu povo, e tem piedade de seus servos.
15 Les idoles des nations ne sont qu’or et argent, un travail de la main des hommes.15 Os ídolos dos pagãos não passam de prata e ouro, são obras de mãos humanas.
16 Elles ont une bouche et ne parlent pas, elles ont des yeux qui ne voient pas,16 Têm boca e não podem falar; têm olhos e não podem ver;
17 et des oreilles qui n’entendent pas; il n’y a pas de souffle en leur bouche.17 têm ouvidos e não podem ouvir. Não há respiração em sua boca.
18 Que leurs fabricants deviennent comme elles, avec tous ceux qui se confient en elles!18 Assemelhem-se a eles todos os que os fizeram, e todos os que neles confiam.
19 Maison d’Israël, bénissez le Seigneur, maison d’Aaron, bénissez le Seigneur,19 Casa de Israel, bendizei o Senhor; casa de Aarão, bendizei o Senhor;
20 maison de Lévi, bénissez le Seigneur, vous qui craignez le Seigneur, bénissez le Seigneur!20 casa de Levi, bendizei o Senhor. Vós todos que o servis, bendizei o Senhor.
21 Que de Sion le Seigneur reçoive la louange, lui qui demeure en Jérusalem. Alléluia!21 De Sião seja bendito o Senhor, que habita em Jerusalém.