Livre des Psaumes 135
1234567891011121314151617181920212224252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBLES DES PEUPLES | EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS |
---|---|
1 Alléluia! Louez le nom du Seigneur, louez-le, serviteurs du Seigneur | 1 ¡Aleluya! Alaben el nombre del Señor, alábenlo, servidores del Señor, |
2 qui êtes de service dans la maison du Seigneur, sur les parvis de la maison de notre Dieu! | 2 los que están en la Casa del Señor, en los atrios del Templo de nuestro Dios. |
3 Louez le Seigneur car il est bon, chantez son nom car il est délicieux! | 3 Alaben al Señor, porque es bueno, canten a su Nombre, porque es amable; |
4 Car le Seigneur s’est choisi Jacob, il a fait d’Israël son domaine. | 4 porque el Señor eligió a Jacob, a Israel, para que fuera su posesión. |
5 Je sais, moi, que Yahvé est grand, notre Seigneur est au-delà de tous les dieux. | 5 Sí, yo sé que el Señor es grande, nuestro Dios está sobre todos los dioses. |
6 Tout ce qu’il veut, le Seigneur le fait dans les cieux et sur la terre, et dans les mers, au plus profond des eaux. | 6 el Señor hace todo lo que quiere en el cielo y en la tierra, en el mar y en los océanos. |
7 Il amène les nuages du fond de l’horizon, et puis jaillit l’éclair, et il pleut. Il fait sortir les vents de ses chambres secrètes. | 7 Levanta las nubes desde el horizonte, con los relámpagos provoca la lluvia, saca a los vientos de sus depósitos. |
8 Il a frappé les premiers-nés d’Égypte, dans leurs familles, mais aussi parmi leurs bêtes. | 8 El hirió a los primogénitos de Egipto, tanto a los hombres como a los animales: |
9 Il a fait des prodiges, envoyé des signes, par tout le pays d’Égypte, contre le Pharaon et ses serviteurs. | 9 realizó señales y prodigios –en medio de ti, Egipto– contra el Faraón y todos sus ministros., |
10 Il a frappé de grandes nations, faisant périr des rois puissants, | 10 Derrotó a muchas naciones y mató a reyes poderosos: |
11 Sihon, le roi amorite, et Og, souverain du Bashan, sans parler de tous les rois de Canaan. | 11 a Sijón, rey de los amorreos, a Og, rey de Basán, y a todos los reyes de Canaán. |
12 Puis il a distribué leurs terres, c’est l’héritage de son peuple Israël. | 12 Y dio sus territorios en herencia, en herencia a su pueblo, Israel. |
13 Ton nom, Seigneur, durera à jamais, d’âge en âge on invoquera ton nom. | 13 Tu Nombre, Señor, permanece para siempre, y tu recuerdo, por todas las generaciones: |
14 Car le Seigneur fait justice à son peuple, il a pitié de ses serviteurs. | 14 porque el Señor defiende a su pueblo y se compadece de sus servidores. |
15 Les idoles des nations ne sont qu’or et argent, un travail de la main des hommes. | 15 Los ídolos de las naciones son plata y oro, obra de las manos de los hombres: |
16 Elles ont une bouche et ne parlent pas, elles ont des yeux qui ne voient pas, | 16 tienen boca, pero no hablan; tienen ojos, pero no ven; |
17 et des oreilles qui n’entendent pas; il n’y a pas de souffle en leur bouche. | 17 tienen orejas, pero no oyen, y no hay aliento en su boca. |
18 Que leurs fabricants deviennent comme elles, avec tous ceux qui se confient en elles! | 18 ¡Qué sean como ellos los que los fabrican, y también los que confían en ellos! |
19 Maison d’Israël, bénissez le Seigneur, maison d’Aaron, bénissez le Seigneur, | 19 Pueblo de Israel, bendice al Señor; familia de Aarón, bendice al Señor; |
20 maison de Lévi, bénissez le Seigneur, vous qui craignez le Seigneur, bénissez le Seigneur! | 20 familia de Leví, bendice al Señor; fieles del Señor, bendigan al Señor. |
21 Que de Sion le Seigneur reçoive la louange, lui qui demeure en Jérusalem. Alléluia! | 21 ¡Bendito sea el Señor desde Sión, el que habita en Jerusalén! ¡Aleluya! |