Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Livre des Psaumes 135


font
BIBLES DES PEUPLESNOVA VULGATA
1 Alléluia! Louez le nom du Seigneur, louez-le, serviteurs du Seigneur1 ALLELUIA.
Laudate nomen Domini,
laudate, servi Domini,
2 qui êtes de service dans la maison du Seigneur, sur les parvis de la maison de notre Dieu!2 qui statis in domo Domini,
in atriis domus Dei nostri.
3 Louez le Seigneur car il est bon, chantez son nom car il est délicieux!3 Laudate Dominum, quia bonus Dominus;
psallite nomini eius, quoniam suave.
4 Car le Seigneur s’est choisi Jacob, il a fait d’Israël son domaine.4 Quoniam Iacob elegit sibi Dominus,
Israel in peculium sibi.
5 Je sais, moi, que Yahvé est grand, notre Seigneur est au-delà de tous les dieux.5 Quia ego cognovi quod magnus est Dominus,
et Deus noster prae omnibus diis.
6 Tout ce qu’il veut, le Seigneur le fait dans les cieux et sur la terre, et dans les mers, au plus profond des eaux.6 Omnia, quaecumque voluit,
Dominus fecit in caelo et in terra,
in mari et in omnibus abyssis.
7 Il amène les nuages du fond de l’horizon, et puis jaillit l’éclair, et il pleut. Il fait sortir les vents de ses chambres secrètes.7 Adducens nubes ab extremo terrae,
fulgura in pluviam facit,
producit ventos de thesauris suis.
8 Il a frappé les premiers-nés d’Égypte, dans leurs familles, mais aussi parmi leurs bêtes.8 Qui percussit primogenita Aegypti
ab homine usque ad pecus.
9 Il a fait des prodiges, envoyé des signes, par tout le pays d’Égypte, contre le Pharaon et ses serviteurs.9 Misit signa et prodigia in medio tui, Aegypte,
in pharaonem et in omnes servos eius.
10 Il a frappé de grandes nations, faisant périr des rois puissants,10 Qui percussit gentes multas
et occidit reges fortes:
11 Sihon, le roi amorite, et Og, souverain du Bashan, sans parler de tous les rois de Canaan.11 Sehon regem Amorraeorum
et Og regem Basan
et omnia regna Chanaan.
12 Puis il a distribué leurs terres, c’est l’héritage de son peuple Israël.12 Et dedit terram eorum hereditatem,
hereditatem Israel populo suo.
13 Ton nom, Seigneur, durera à jamais, d’âge en âge on invoquera ton nom.13 Domine, nomen tuum in aeternum;
Domine, memoriale tuum in generationem et generationem.
14 Car le Seigneur fait justice à son peuple, il a pitié de ses serviteurs.14 Quia iudicabit Dominus populum suum
et servorum suorum miserebitur.
15 Les idoles des nations ne sont qu’or et argent, un travail de la main des hommes.15 Simulacra gentium argentum et aurum,
opera manuum hominum.
16 Elles ont une bouche et ne parlent pas, elles ont des yeux qui ne voient pas,16 Os habent et non loquentur,
oculos habent et non videbunt.
17 et des oreilles qui n’entendent pas; il n’y a pas de souffle en leur bouche.17 Aures habent et non audient;
neque enim est spiritus in ore ipsorum.
18 Que leurs fabricants deviennent comme elles, avec tous ceux qui se confient en elles!18 Similes illis erunt, qui faciunt ea,
et omnes, qui confidunt in eis.
19 Maison d’Israël, bénissez le Seigneur, maison d’Aaron, bénissez le Seigneur,19 Domus Israel, benedicite Domino;
domus Aaron, benedicite Domino;
20 maison de Lévi, bénissez le Seigneur, vous qui craignez le Seigneur, bénissez le Seigneur!20 domus Levi, benedicite Domino;
qui timetis Dominum, benedicite Domino.
21 Que de Sion le Seigneur reçoive la louange, lui qui demeure en Jérusalem. Alléluia!21 Benedictus Dominus ex Sion,
qui habitat in Ierusalem. ALLELUIA.