Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Levítivo 18


font
VULGATAMODERN HEBREW BIBLE
1 Locutus est Dominus ad Moysen, dicens :1 וידבר יהוה אל משה לאמר
2 Loquere filiis Israël, et dices ad eos : Ego Dominus Deus vester :2 דבר אל בני ישראל ואמרת אלהם אני יהוה אלהיכם
3 juxta consuetudinem terræ Ægypti, in qua habitastis, non facietis : et juxta morem regionis Chanaan, ad quam ego introducturus sum vos, non agetis, nec in legitimis eorum ambulabitis.3 כמעשה ארץ מצרים אשר ישבתם בה לא תעשו וכמעשה ארץ כנען אשר אני מביא אתכם שמה לא תעשו ובחקתיהם לא תלכו
4 Facietis judicia mea, et præcepta mea servabitis, et ambulabitis in eis. Ego Dominus Deus vester.4 את משפטי תעשו ואת חקתי תשמרו ללכת בהם אני יהוה אלהיכם
5 Custodite leges meas atque judicia, quæ faciens homo, vivet in eis. Ego Dominus.5 ושמרתם את חקתי ואת משפטי אשר יעשה אתם האדם וחי בהם אני יהוה
6 Omnis homo ad proximam sanguinis sui non accedet, ut revelet turpitudinem ejus. Ego Dominus.6 איש איש אל כל שאר בשרו לא תקרבו לגלות ערוה אני יהוה
7 Turpitudinem patris tui et turpitudinem matris tuæ non discooperies : mater tua est : non revelabis turpitudinem ejus.7 ערות אביך וערות אמך לא תגלה אמך הוא לא תגלה ערותה
8 Turpitudinem uxoris patris tui non discooperies : turpitudo enim patris tui est.8 ערות אשת אביך לא תגלה ערות אביך הוא
9 Turpitudinem sororis tuæ ex patre sive ex matre, quæ domi vel foris genita est, non revelabis.9 ערות אחותך בת אביך או בת אמך מולדת בית או מולדת חוץ לא תגלה ערותן
10 Turpitudinem filiæ filii tui vel neptis ex filia non revelabis : quia turpitudo tua est.10 ערות בת בנך או בת בתך לא תגלה ערותן כי ערותך הנה
11 Turpitudinem filiæ uxoris patris tui, quam peperit patri tuo, et est soror tua, non revelabis.11 ערות בת אשת אביך מולדת אביך אחותך הוא לא תגלה ערותה
12 Turpitudinem sororis patris tui non discooperies : quia caro est patris tui.12 ערות אחות אביך לא תגלה שאר אביך הוא
13 Turpitudinem sororis matris tuæ non revelabis, eo quod caro sit matris tuæ.13 ערות אחות אמך לא תגלה כי שאר אמך הוא
14 Turpitudinem patrui tui non revelabis, nec accedes ad uxorem ejus, quæ tibi affinitate conjungitur.14 ערות אחי אביך לא תגלה אל אשתו לא תקרב דדתך הוא
15 Turpitudinem nurus tuæ non revelabis, quia uxor filii tui est : nec discooperies ignominiam ejus.15 ערות כלתך לא תגלה אשת בנך הוא לא תגלה ערותה
16 Turpitudinem uxoris fratris tui non revelabis : quia turpitudo fratris tui est.16 ערות אשת אחיך לא תגלה ערות אחיך הוא
17 Turpitudinem uxoris tuæ et filiæ ejus non revelabis. Filiam filii ejus, et filiam filiæ illius non sumes, ut reveles ignominiam ejus : quia caro illius sunt, et talis coitus incestus est.17 ערות אשה ובתה לא תגלה את בת בנה ואת בת בתה לא תקח לגלות ערותה שארה הנה זמה הוא
18 Sororem uxoris tuæ in pellicatum illius non accipies, nec revelabis turpitudinem ejus adhuc illa vivente.
18 ואשה אל אחתה לא תקח לצרר לגלות ערותה עליה בחייה
19 Ad mulierem quæ patitur menstrua non accedes, nec revelabis fœditatem ejus.19 ואל אשה בנדת טמאתה לא תקרב לגלות ערותה
20 Cum uxore proximi tui non coibis, nec seminis commistione maculaberis.20 ואל אשת עמיתך לא תתן שכבתך לזרע לטמאה בה
21 De semine tuo non dabis ut consecretur idolo Moloch, nec pollues nomen Dei tui. Ego Dominus.21 ומזרעך לא תתן להעביר למלך ולא תחלל את שם אלהיך אני יהוה
22 Cum masculo non commiscearis coitu femineo, quia abominatio est.22 ואת זכר לא תשכב משכבי אשה תועבה הוא
23 Cum omni pecore non coibis, nec maculaberis cum eo. Mulier non succumbet jumento, nec miscebitur ei, quia scelus est.23 ובכל בהמה לא תתן שכבתך לטמאה בה ואשה לא תעמד לפני בהמה לרבעה תבל הוא
24 Nec polluamini in omnibus his quibus contaminatæ sunt universæ gentes, quas ego ejiciam ante conspectum vestrum,24 אל תטמאו בכל אלה כי בכל אלה נטמאו הגוים אשר אני משלח מפניכם
25 et quibus polluta est terra : cujus ego scelera visitabo, ut evomat habitatores suos.25 ותטמא הארץ ואפקד עונה עליה ותקא הארץ את ישביה
26 Custodite legitima mea atque judicia, et non faciatis ex omnibus abominationibus istis, tam indigena quam colonus qui peregrinantur apud vos.26 ושמרתם אתם את חקתי ואת משפטי ולא תעשו מכל התועבת האלה האזרח והגר הגר בתוככם
27 Omnes enim execrationes istas fecerunt accolæ terræ qui fuerunt ante vos, et polluerunt eam.27 כי את כל התועבת האל עשו אנשי הארץ אשר לפניכם ותטמא הארץ
28 Cavete ergo ne et vos similiter evomat, cum paria feceritis, sicut evomuit gentem, quæ fuit ante vos.28 ולא תקיא הארץ אתכם בטמאכם אתה כאשר קאה את הגוי אשר לפניכם
29 Omnis anima, quæ fecerit de abominationibus his quippiam, peribit de medio populi sui.29 כי כל אשר יעשה מכל התועבות האלה ונכרתו הנפשות העשת מקרב עמם
30 Custodite mandata mea. Nolite facere quæ fecerunt hi qui fuerunt ante vos, et ne polluamini in eis. Ego Dominus Deus vester.30 ושמרתם את משמרתי לבלתי עשות מחקות התועבת אשר נעשו לפניכם ולא תטמאו בהם אני יהוה אלהיכם