Salmi 75
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA VOLGARE | NEW JERUSALEM |
---|---|
1 In fine, nelle laude; salmo del cantico di Asaf agli Assirii. | 1 [For the choirmaster Tune: 'Do not destroy' Psalm Of Asaph Song] We give thanks to you, God, wegive thanks to you, as we cal upon your name, as we recount your wonders. |
2 Conosciuto è Iddio in Giudea; in Israel il suo grande nome. | 2 'At the appointed time I myself shal dispense justice. |
3 In pace è fatto il suo luogo; e in Sion è la sua abitazione. | 3 The earth quakes and al its inhabitants; it is I who hold its pil ars firm.Pause |
4 Quivi spezzò le potenze delli archi, il scuto, il coltello e la battaglia. | 4 'I said to the boastful, "Do not boast!" to the wicked, "Do not flaunt your strength! |
5 Tu maravigliosamente illuminando dalli monti eterni; turboronsi tutti ii insipienti di cuore. | 5 Do not flaunt your strength so proudly, do not talk with that arrogant stance." ' |
6 (Gli uomini) dormirono il suo sonno; e nelle sue mani nulla trovorono [tutti gli uomini] delle ricchezze. | 6 No longer from east to west, no longer in the mountainous desert, |
7 Dalla tua reprensione, Iddio di Iacob, addormentoronsi quelli che salirono sopra li cavalli. | 7 is God judging in uprightness, bringing some down, raising others. |
8 Tu sei terribile, e a te che potrà resistere? or mai nella tua ira. | 8 Yahweh is holding a cup fil ed with a heady blend of wine; he wil pour it, they wil drink it to the dregs, al the wicked on earth wil drink it. |
9 Dal cielo facesti esser udito il giudicio; tremò la terra, e riposoe, | 9 But I shal speak out for ever, shal make music for the God of Jacob. |
10 quando Iddio si levò in giudicio, per fare salvi tutti li mansueti della terra. | 10 I shal break down al the strength of the wicked, and the strength of the upright will rise high. |
11 Imperò che il pensiero dell' uomo a te confesserà; e le reliquie de' pensieri a te faranno il dì della festa. | |
12 Votatevi, e rendete [a Dio vostro Signore], tutti voi che portate gli doni nel suo circuito. | |
13 Egli è (simile al) terribile a colui che toglie il spirito delli principali, terribile appresso tutti li re della terra. |