Scrutatio

Venerdi, 23 maggio 2025 - San Giovanni Battista de Rossi ( Letture di oggi)

Salmi 117


font
BIBBIA VOLGAREVULGATA
1 Alleluia. Confessate al Signore, per ch' egli è buono; per che sempre è la sua misericordia.1 Alleluja. Confitemini Domino, quoniam bonus,
quoniam in sæculum misericordia ejus.
2 Ora dica Israel: [per] ch' elli è buono, per che sempre è la sua misericordia.2 Dicat nunc Israël : Quoniam bonus,
quoniam in sæculum misericordia ejus.
3 Ora dica la casa di Aaron: per che sempre è la sua misericordia.3 Dicat nunc domus Aaron :
Quoniam in sæculum misericordia ejus.
4 Ora dicano coloro che temono il Signore : [per] che sempre è la sua misericordia.4 Dicant nunc qui timent Dominum :
Quoniam in sæculum misericordia ejus.
5 Dalla tribulazione invocai il Signore; e largamente mi esaudirà il Signore.5 De tribulatione invocavi Dominum,
et exaudivit me in latitudine Dominus.
6 A me il Signore è in aiuto; non temerò quello che a me facci l'uomo.6 Dominus mihi adjutor ;
non timebo quid faciat mihi homo.
7 Il Signore è mio adiutore; e io dispregiarò li inimici miei.7 Dominus mihi adjutor,
et ego despiciam inimicos meos.
8 Buono è a confidarsi nel Signore, che confidarsi nell' uomo.8 Bonum est confidere in Domino,
quam confidere in homine.
9 Meglio è sperare nel Signore, che sperare nelli principi.9 Bonum est sperare in Domino,
quam sperare in principibus.
10 Tutte le genti mi circondorono; e nel nome del Signore mi son vendicato di loro.10 Omnes gentes circuierunt me,
et in nomine Domini, quia ultus sum in eos.
11 Circondanti mi circondorono; e nel nome del Signore di loro mi vendicai.11 Circumdantes circumdederunt me,
et in nomine Domini, quia ultus sum in eos.
12 Mi circondorono come api, e abbruciorono come fuoco nelle spine; e nel nome del Signore di loro mi vendicai.12 Circumdederunt me sicut apes,
et exarserunt sicut ignis in spinis :
et in nomine Domini, quia ultus sum in eos.
13 Fui spinto per che cadessi; e ricevemmi il Signore.13 Impulsus eversus sum, ut caderem,
et Dominus suscepit me.
14 La mia fortezza e la mia laude è il Signore; e a me è fatto in salute.14 Fortitudo mea et laus mea Dominus,
et factus est mihi in salutem.
15 Nelli tabernacoli de' giusti è la voce di allegrezza e salute.15 Vox exsultationis et salutis
in tabernaculis justorum.
16 La destra del Signore fece la virtù; la destra del Signore mi ha esaltato; la destra del Signore ha fatto la virtù.16 Dextera Domini fecit virtutem ;
dextera Domini exaltavit me :
dextera Domini fecit virtutem.
17 Non morirò, ma viverò; e raccontarò le opere del Signore.17 Non moriar, sed vivam,
et narrabo opera Domini.
18 Castigante mi ha castigato il Signore; e non mi ha dato nella morte.18 Castigans castigavit me Dominus,
et morti non tradidit me.
19 Apritemi le porte della giustizia; ed entrato in esse confessarò al Signore.19 Aperite mihi portas justitiæ :
ingressus in eas confitebor Domino.
20 Questa è la porta del Signore; li giusti entraranno in quella.20 Hæc porta Domini :
justi intrabunt in eam.
21 A te confessarò, per che mi hai esaudito; e a me sei fatto in salute.21 Confitebor tibi quoniam exaudisti me,
et factus es mihi in salutem.
22 La pietra che gli edificanti reproborono, fatta in capo del cantone.22 Lapidem quem reprobaverunt ædificantes,
hic factus est in caput anguli.
23 Dal Signore è fatto questo; ed è mirabile nelli occhii nostri.23 A Domino factum est istud,
et est mirabile in oculis nostris.
24 Questo è il giorno che ha fatto il Signore; in quello rallegramoci, e facciamo festa.24 Hæc est dies quam fecit Dominus ;
exsultemus, et lætemur in ea.
25 O Signore, fa me sal vo; o Signore, prospera in bene.25 O Domine, salvum me fac ;
o Domine, bene prosperare.
26 benedetto chi venne nel nome del Signore.26 Benedictus qui venit in nomine Domini :
benediximus vobis de domo Domini.
27 A voi abbiamo benedetto dalla casa del Signore; e il Signore Iddio a noi è apparso. Ordinate il dì solenne nella frequenza delli uomini, insino al cantone dell' altare.27 Deus Dominus, et illuxit nobis.
Constituite diem solemnem in condensis,
usque ad cornu altaris.
28 Tu sei il Dio mio, a te confessarò; Iddio mio sei tu, e te esaltarò. A te confessarò, per che mi hai esaudito; e a me sei fatto in salute.28 Deus meus es tu, et confitebor tibi ;
Deus meus es tu, et exaltabo te.
Confitebor tibi quoniam exaudisti me,
et factus es mihi in salutem.
29 Confessate al Signore, per ch' egli è buono; per che nel secolo è la misericordia sua.29 Confitemini Domino, quoniam bonus,
quoniam in sæculum misericordia ejus.