SCRUTATIO

Domenica, 22 giugno 2025 - San Luigi Gonzaga ( Letture di oggi)

Primo de' Paralipomeni 8


font
BIBBIA VOLGAREKÁLDI-NEOVULGÁTA
1 Beniamin generò Bale suo primogenito, il secondo Asbel, il terzo Aara,1 Benjamin nemzette Bálét, elsőszülöttjét, Ásbelt, a másodikat, Ahárát, a harmadikat,
2 il quarto Noaa e Rafa il quinto.2 Noháát, a negyediket és Ráfát, az ötödiket.
3 E furono i figliuoli di Bale: Addar e Gera e Abiud,3 Bále fiai voltak Addár, Gera, Ábiud,
4 Abisue e Naaman e Aoe,4 Abisue, Naámán, Áhoe,
5 Gera e Sefufan e Uram.5 Gera, Sefufán és Húrám.
6 Questi sono i figliuoli di Aod, principi delle cognazioni di quelli che abitavano in Gabaa, i quali furono translatati in Manaat.6 Áhod fiai, a Gibeában lakó családok fejei, akiket áttelepítettek Manahatba, a következők voltak:
7 E Naaman e Achia e Gera egli gli traslatò, e generò Oza e Aiud.7 Naámán, Áhia és Gera. Utóbbi telepítette át őket. Ő Ózát és Áhiudot nemzette.
8 E Saaraim generoe nelle parti di Moab, poi che lassò Usim e Bara, sue mogli.8 Saháraim Moáb földjén, miután elbocsátotta feleségeit, Húsimot és Bárát, nemzette,
9 E generoe di Odes, sua moglie, Iobab e Sebia e Mosa e Molcom,9 éspedig feleségétől, Hódestől nemzette: Jobábot, Szebiát, Mésát, Molkomot,
10 e Ieus e Sechia e Marma. Questi sono i suoi figliuoli, principi nelle sue famiglie.10 Jéuzt, Szekiát és Mármát: ezek a fiai családfők voltak.
11 Meusim generò Abitob e Elfaal.11 Husimtól Abitóbot és Elfaált nemzette.
12 I figliuoli di Elfaal furono Eber e Misaam e Samad; questo edificò Ono e Lod e le sue figliuole.12 Elfaál fiai Héber, Mísaám és Sámád voltak, ő építtette ki Onót, Lódot és leányvárosait.
13 E Baria e Sama furono principi delle cognazioni di quelli che abitarono in Aialon; costoro scacciarono gli abitatori di Get.13 Béria és Sáma az Ajjalonban lakó családfők voltak, ők űzték el Gát lakóit.
14 E Aio e Sesac e Ierimot,14 Ahió, Sesák, Jerimót,
15 e Zabadia e Arod ed Eder,15 Zábadja, Árod, Heder,
16 e Michael e Iesfa e Ioa, figliuoli di Baria.16 Mikaél, Jesfa és Jóha voltak Béria fiai. –
17 E Zabadia e Mosollam ed Ezeci ed Eber,17 Zábadja, Mesullám, Hezeki, Héber,
18 e Iesamari, Iezlia e Iobab, figliuoli di Elfaal.18 Jesamári, Jezlia, Jobáb voltak Elfaál fiai,
19 Iacim e Zecri e Zabdi,19 Jákim, Zekri, Zábdi,
20 ed Elioenai e Seletai ed Eliel,20 Elioenáj, Szeletáj, Eliél,
21 e Adaia e Baraia e Samarat, figliuoli di Semei.21 Adája, Barája, Samarát pedig Szemei fiai voltak. –
22 Iesfam ed Eber ed Eliel,22 Jesfám, Héber, Eliél,
23 e Abdon, Zecri e Anan,23 Abdon, Zekri, Hánán,
24 e Anania ed Elam e Anatotia,24 Hananja, Élám, Anatótja,
25 e Iefdaia e Fanuel, figliuoli di Sesac.25 Jefdája, Fánuel voltak Sesák fiai,
26 E Samsari e Sooria, Otolia,26 Samsári, Sohorja, Otolja,
27 Iersia ed Elia e Zecri, figliuoli di Ieroam.27 Jersia, Elija, Zekri pedig Jerohám fiai.
28 Questi furono patriarchi e principi delle cognazioni, i quali abitarono in Ierusalem.28 Ezek család- és nemzetségfők voltak és Jeruzsálemben laktak.
29 E in Gabaon abitarono Abigabaon, e la sua moglie ebbe nome Maaca,29 Gibeonban laktak: Abigibeon, akinek feleségét Maákának hívták,
30 il suo figliuolo primogenito fu Abdon, e Sur e Cis e Baal e Nadab,30 s akinek elsőszülött fia Abdon volt, továbbá Szúr, Kís, Baál, Nádáb,
31 e Gedor e Aio e Zacher e Macellot.31 Gedor, Ahió, Záker és Miklót.
32 E Macellot generò Samaa; e abitarono rincontro a' loro fratelli in Ierusalem con li fratelli loro.32 Miklót Simát nemzette. Ezek a testvéreikkel átellenben, Jeruzsálemben, a testvéreik között laktak.
33 E Ner generò Cis, e Cis generò Saul; e Saul generò Ionata e Melchisua e Aminadab ed Esbaal.33 Nér Kíst nemzette, Kís meg Sault nemzette. Saul Jonatánt, Melkisuát, Abinádábot és Esbaált nemzette.
34 Il figliuolo di Ionata fue Meribbaal; e Meribbaal generò Mica.34 Jonatán fia Meribbaál volt, Meribbaál pedig Míkát nemzette.
35 I figliuoli di Mica furono Fiton, Melec e Taraa e Aaz.35 Míka fiai Fíton, Melek, Táraa, és Ácház voltak.
36 E Aaz generò Ioada; e Ioada, Alamat, Azmot e Zamri; e Zamri generò Mosa.36 Ácház Joádát nemzette, Joáda Alamátot, Azmótot és Zámrit nemzette, Zámri Mószát nemzette,
37 E Mosa generò Banaa, [padre di Rafa], del quale nasceo Elasa, il quale generò Asel.37 Mósza Bánaát nemzette, akinek fia Ráfa volt, tőle Elásza származott, ő pedig Ászelt nemzette.
38 E Asel ebbe VI figliuoli, i quali ebbeno nome così: Ezricam, Bocru, Ismael, Saria, Obdia e Anan; tutti questi furono figliuoli di Asel.38 Ászelnek hat fia volt, név szerint: Ezrikám, Bokru, Ismaél, Sária, Obadja és Hánán: ez volt Ászel összes fia.
39 I figliuoli di Esec suo fratello: primogenito Ulam, il secondo Ieus, il terzo Elifalet.39 Fivérének, Eseknek fiai voltak: Ulám, az elsőszülött, Jehus, a második és Elifálet, a harmadik.
40 E Ulam ebbe figliuoli robustissimi, e di grande fortezza tendenti gli archi; ed ebbono molti figliuoli e nipoti, insino a centocinquanta (milia). E tutti questi furono i figliuoli di Beniamin.40 Ulám fiai igen erős emberek s nagy erejű íjászok voltak. Sok fiuk és unokájuk volt, mintegy százötven. Ezek mind Benjamin fiai voltak.