1 Queste son le tappe dei figli d'Israele che, divisi nelle loro schiere, uscirono dall'Egitto, sotto la guida di Mosè e di Aronne. | 1 Queste sono le abitazioni che fecero i figliuoli d'Israel, i quali uscirono di Egitto con tutta la gente nella mano di Moisè e di Aaron. |
2 Mosè le notò secondo i luoghi degli accampamenti che essi cambiavano per comando di Dio. | 2 Le quali scrisse Moisè secondo quelli luoghi i quali mutavano per lo comandamento di Dio. |
3 Nel primo mese, ai quindici del primo mese, il giorno dopo pasqua, i figli d'Israele partirono da Ramesse, a mano alzata, alla vista di tutti gli Egiziani, | 3 E prima si partirono di Ramesse il primo mese, a dì quindeci; l'altro di fecero la pasca i figliuoli d'Israel nella mano di Dio, vedendogli tutto il popolo d'Egitto, |
4 che seppellivano i loro primogeniti, percossi dal Signore, il quale fe' piombare le sue vendette anche sopra i loro dèi. | 4 e sotterrando loro tutti i primigeniti, i quali erano stati percossi da Dio; e chiamavano a'loro idii, che facessero vendetta. |
5 S'accamparono in Soccot; | 5 Allora s'accasarono in Soccot. |
6 da Soccot andarono a Etam, che è sul limitar del deserto. | 6 E di Soccot vennero in Etam, la quale si è nella estrema parte della solitudine. |
7 Partiti da Etam, giunsero davanti a Fihahirot che guarda Beelsefon, e si accamparono dinanzi a Magdalo. | 7 E d’indi vennero diricontra a Fiairot, il quale ragguarda Beelsefon, e accasaronsi dirin contra a Magdalo. |
8 Partiti da Fihahirot, passarono per mezzo il mare, nel deserto, e dopo aver camminato tre giorni pel deserto di Eltam, posero il campo a Mara. | 8 E partironsi di Fiairot, e passarono per mezzo del mare nella solitudine; e andarono per tre dì per la solitudine di Etam, e abitarono in Mara. |
9 Partiti da Mara, andarono ad Elim, a dove eran dodici fontane e settanta palme, e vi si accamparono. | 9 E levati di Mara, vennero in Elim, dove erano duodeci fonti d'acqua e palme settanta; e ivi s'accamparono. |
10 Partiti poi di là piantarono le tende lungo il Mar Rosso. Partiti dal Mar Rosso, | 10 E partironsi di Elim, e abitarono sopra il mare rosso. Levatisi del mare rosso, |
11 si accamparono nel deserto di Sin. | 11 abitarono nel deserto di Sin. |
12 Mossisi di lì, andarono a Dafca. | 12 E indi partitisi, vennero in Dafca. |
13 partiti da Dafca, si accamparono in Alus. | 13 E levati di Dafca, abitarono in Alus. |
14 Partiti da Alus, si accamparono in Rafidim, dove mancò al popolo l'acqua per bere. | 14 Partitisi di Alus, puosero le loro tende in Rafidim; nel qual luogo al popolo venne meno l'acqua. |
15 Partiti da Rafidim, si accamparono nel deserto del Sinai. | 15 Partiti da Rafidim, abitarono nel deserto di Sinai. |
16 Partiti dal deserto del Sinai, giunsero ai Sepolcri della concupiscenza. | 16 E partiti da Sinai, vennero alla Sepoltura della concupiscenza. |
17 Partiti dai Sepolcri della concupiscenza, s'accamparono in Haserot. | 17 E partiti della Sepoltura della concupiscenza, (vennero e) abitarono in Aserot. |
18 Da Haserot andarono a Retma. | 18 E da Aserot vennero in Retma. |
19 Partiti da Retma, si accamparon in Remmonfares; | 19 Levati di Retma, abitarono in Remmomfares. |
20 di dove partiti andarono a Lebna; | 20 Partendosi indi, vennero in Lebna. |
21 E da Lebna andarono a Ressa; | 21 Da Lebna vennero, e posero le tende in Ressa. |
22 partiti da Ressa, si accamparono in Ceelata. | 22 E partitisi di Ressa, vennero in Ceelata. |
23 partiti da Ceelata, si accamparono al monte Sefer, | 23 E indi partiti, (vennero e) abitarono nel monte di Sefer. |
24 e dal monte Sefer andarono a Arada; | 24 Poi partiti dal monte Sefer, vennero in Arada. |
25 di dove partiti s'accamparono in Macelot. | 25 E indi partitisi, (vennero e) accamparonsi in Macelot. |
26 Da Macelot passarono a Tahat; | 26 E di Mecelot vennero in Taat. |
27 partiti da Tahat, si aaccamparono a Tare. | 27 E di Taat (vennero e) accamparonsi in Tare. |
28 partiti di là, piantarono le tende a Metca; | 28 E indi partitisi, puosero le tende in Metca. |
29 da Metca andarono a Hesmona; | 29 E indi partitisi abitarono in Esmona. |
30 e partiti da Hesmoana, giunsero a Moserot. | 30 E indi partitisi, cioè d'Esmona, vennero in Moserot. |
31 Da Moserot andarono a Beneiaacan, | 31 E di Moserot partitisi, abitarono in Be njaacan. |
32 di dove partiti giunsero al monte Gadgad. | 32 E partitisi di Benjaacan, vennero nel monte Galgad. |
33 partiti di li si accamparono a Ietebata; | 33 Partitisi d'indi, (vennero e) accamparonsi in setebata. |
34 da Ietebata andarono a Ebrona; | 34 E di Ietebata vennero in Ebrona. |
35 lasciata la quale, s'attendarono in Asiongaber. | 35 Partiti di Ebrona, abitarono in Asiongaber. |
36 Partiti di là giunsero nel deserto di Sin, cioè a Cades. | 36 E indi partiti, vennero nel deserto di Sin; questo è Cades. |
37 E partiti da Cades, si accamparono al monte Or, all'estremità dell'ldumea. | 37 Partiti di Cades, abitarono nel monte di Or, nello estremo de' confini della terra di Edom. |
38 E Aronne sacerdote salì, per ordine del Signore, sul monte Or, ove mori nel quarantesimo anno dopb l'uscita dei figli d'Israele dall'Egitto, nel quinto mese, al primo del mese, | 38 Ascese Aaron sacerdote nel monte di Or, per comandamento di Dio; e ivi morì nell'anno XL poi che i figliuoli d'Israel uscirono d'Egitto, del quinto mese il primo di. |
39 mentre era nell'età di centoventitrè anni. | 39 E aveva centoventitre anni. |
40 Fu allora che il Cananeo, re di Arad, il quale abitava verso il mezzogiorno, seppe come i figli d'Israele venissero nella terra di Canaan. | 40 Uditte il Cananeo re di Arad che abitava al mezzo giorno nella terra de' Cananei, che i figliuoli d'Israel erano venuti. |
41 Partiti poi dal monte Or, si accamparono a Salmona, | 41 E partiti dal monte di Or, abitarono in Sal mona. |
42 di dove partiti andarono a Funon; | 42 E indi partiti, vennero in Funon. |
43 partiti da Funon andarono a Obot, | 43 Partiti di Funon, abitarono in Obot. |
44 e da Obot andarono a Ieabarim, che è ai confini dei Moabiti. | 44 E di Obot vennero in leabarim, la qual è nelle fine de' Moabiti. |
45 Partiti da Ieabarim, piantaron le tonde a Dibon Gad; | 45 E partiti di leabarim, abitarono in Dibong ad. |
46 di dove partiti andarono a Elmondeblataim. | 46 E indi partiti, (vennero e) accamparonsi in Elmondeblataim. |
47 Partiti di là, giunsero ai monti di Abarim, di faccia a Nabo. | 47 E partiti di Elmondeblataim, vennero alli monti di Abarim contro a Nabo. |
48 Partitisi poi dai monti Abarim, passarono nelle pianure di Moab, sulle rive del Giordano, di faccia a Gerico; | 48 E partiti delli monti di Abarim, (vennero e) passarono alli campi di Moab, sopra il Giordano, contro a Gerico. |
49 ove si accamparono da Betsimot ad Abeslatim, nelle steppe di Moab. | 49 E ivi s'accamparono da Betsimot insino ad Abelsatim ne' luoghi più piani de' Moabiti. |
50 Ivi il Signore disse a Mosè: | 50 Dove parlò Iddio a Moisè, e disse: |
51 « Da' quest'ordine ai figli d'Israele e di' loro: Quando avrete passato il Giordano e sarete entrati nella terra, di Canaan, | 51 Comanda a' figliuoli d'Israel, e di'a loro: quando voi passerete il Giordano, entrando nella terra Canaan, |
52 sterminate tutti gli abitanti di quel paese, fate in pezzi i monumenti, riducete in polvere le statue, demolite tutti gli alti luoghi: | 52 cacciate tutti gli abitatori di quella terra; e tutti i vitelli e altre statue romperete; e tutte le loro case guastate. |
53 purificate la terra e poi abitatela, perche ve l'ho data io in possesso. | 53 E nettatela (d'ogni cattività), e abitate in essa; io la vi diedi per possessione. |
54 Ve la dividerete a sorte, dando una porzione maggiore a quelli che son più numerosi, una minore a quelli meno numerosi. Ognuno possederà ciò che gli sarà toccato in sorte. La divisione sarà fatta per tribù e per famiglie. | 54 La qual dividetela fra voi come tocca; al più date la maggiore parte, e al minore la minore; e a tutti date come vengono le sorti; così sarà data la eredità; per le tribù e per le famiglie divi derete la possessione. |
55 Ma se non ucciderete gli abitanti del paese, quelli che di loro resteranno diverran per voi come chiodi negli occhi e lance ai fianchi, e vi saran nemici nel paese che abiterete; | 55 Se voi non volete uccidere tutti gli abitatori di quella terra, coloro che rimaneranno saranno uno chiodo ne' vostri occhii, e come lancie ne' vostri cuori. |
56 io poi farò a voi tutto ciò che avevo pensato di fare a loro » | 56 E ciò ch' io volea fare a loro, farò a voi. |