Scrutatio

Giovedi, 9 maggio 2024 - Beata Maria Teresa di Gesù (Carolina Gerhardinger) ( Letture di oggi)

Proverbi 29


font
BIBBIA TINTORINOVA VULGATA
1 All'uomo di dura cervice che disprezza chi lo corregge, piomberà addosso all'improvviso la rovina, e non ci sarà rimedio per lui.1 Vir, qui correptiones dura cervice contemnit,
subito conteretur absque sanatione.
2 Quando i giusti si moltiplicano, il popolo si rallegra, quando salgono al potere gli empi il popolo geme.2 In multiplicatione iustorum laetabitur vulgus;
et in dominatione impii gemet populus.
3 L'uomo che ama la sapienza dà consolazioni a suo padre, ma chi mantiene le meretrici rovinerà il patrimonio.3 Vir, qui amat sapientiam, laetificat patrem suum;
qui autem nutrit scorta, perdet substantiam.
4 Il re giusto rialza lo stato, l'uomo avaro lo distrugge.4 Rex in iustitia erigit terram;
vir acceptor donorum destruet eam.
5 L'uomo che parla al suo amico con adulazioni e fintaggini tende una rete ai piedi di lui.5 Homo, qui blanditur amico suo,
rete expandit gressibus eius.
6 L'uomo peccatore e iniquo cadrà nel laccio, e il giusto canterà e farà festa.6 In peccato vir iniquus irretitur laqueo,
et iustus exsultabit atque gaudebit.
7 Il giusto conosce la causa dei poveri, l'empio non ne capisce niente.7 Novit iustus causam pauperum,
impius ignorat scientiam.
8 Gli uomini corrotti distruggon la città, invece i sapienti la, salvan dall'ira.8 Homines pestilentes dissipant civitatem;
sapientes vero avertunt furorem.
9 L'uomo sapiente se viene a contesa con lo stolto, o che s'arrabbi o che rida, non avrà pace,9 Vir sapiens, si cum stulto iudicio contenderit,
sive irascatur sive rideat, non inveniet requiem.
10 Gli uomini sanguinari odiano l'uomo integro, i giusti invece ne cercano la salvezza.10 Viri sanguinum oderunt simplicem;
iusti autem quaerunt animam eius.
11 Lo stolto sfoga tutto il suo animo, il saggio aspetta e riserva all'avvenire.11 Totum spiritum suum profert stultus;
sapiens mitigat eum in posterum.
12 Il principe che ascolta volentieri le menzogne ha ministri tutti malvagi.12 Princeps, qui libenter audit verba mendacii,
omnes ministros habet impios.
13 Il povero e il creditore si vanno incontro, il Signore ha data la luce a tutti e due.13 Pauper et oppressor obviaverunt sibi,
utriusque oculorum illuminator est Dominus.
14 Il re che con lealtà rende giustizia ai poveri avrà stabile il suo trono in eterno.14 Rex, qui iudicat in veritate pauperes,
thronus eius in aeternum firmabitur.
15 La verga e la correzione danno saggezza; ma il fanciullo abbandonato ai suoi capricci fa vergogna a sua madre.15 Virga atque correptio tribuit sapientiam;
puer autem, qui dimittitur voluntati suae, confundit matrem suam.
16 Moltiplicandosi gli empi, si moltiplicano i delitti, e i giusti ne vedranno le rovine.16 In multiplicatione impiorum multiplicabuntur scelera,
et iusti ruinas eorum videbunt.
17 Educa tuo figlio e ti sarà di consolazione, sarà la delizia dell'anima tua.17 Erudi filium tuum, et refrigerabit te
et dabit delicias animae tuae.
18 Quando la profezia verrà meno, il popolo sarà dissipato, ma è beato chi osserva la legge.18 Cum visio defecerit, dissipabitur populus;
qui vero custodit legem, beatus est.
19 Il servo non si può educare a parole, perchè comprende quanto dici, ma sdegna rispondere.19 Servus verbis non potest erudiri,
quia intellegit et respondere contemnit.
20 Hai tu visto un uomo precipitoso nel parlare? C'è da sperare più l'emendamento della follìa che il suo.20 Vidisti hominem velocem ad loquendum?
Magis illo spem habebit insipiens.
21 Chi alleva delicatamente fin dall'infanzia il suo servo, poi se lo ritroverà ribelle.21 Qui delicate a pueritia nutrit servum suum,
postea sentiet eum contumacem.
22 L'uomo iracondo provoca le risse, chi è facile ad arrabbiarsi sarà molto proclive a peccare.22 Vir iracundus provocat rixas;
et, qui ad indignandum facilis est, erit ad peccandum proclivior.
23 L'umiliazione segue il superbo, e la gloria abbraccerà l'umile di cuore.23 Superbia hominis humiliabit eum,
et humilis spiritu suscipiet gloriam.
24 Chi s'associa al ladro odia la sua anima, sente chi lo scongiura e non palesa.24 Qui cum fure participat, odit animam suam;
adiuramentum audit et non indicat.
25 Chi ha paura dell'uomo cadrà ben presto, chi spera nel Signore sarà esaltato.25 Timor hominis inducit laqueum;
qui sperat in Domino, sublevabitur.
26 Molti cercano il favore del principe, ma dal Signore verrà il giudizio di ciascuno di noi.26 Multi requirunt faciem principis;
et iudicium a Domino egreditur singulorum.
27 I giusti hanno in abbonimio gli empi, gli empi hanno in abbominio quelli che son nella retta strada. Il figlio che mette in pratica la parola sarà sicuro dalla perdizione.27 Abominantur iusti virum impium;
et abominantur impii eos, qui recta sunt via.