Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Salmi 47


font
BIBBIA TINTORILXX
1 (Salmo. Cantico dei figli di Core. Pel secondo giorno della settimana).1 ψαλμος ωδης τοις υιοις κορε δευτερα σαββατου
2 Il Signore è grande e sommamente degno di lode, nella città del nostro Dio, sulla sua santa montagna.2 μεγας κυριος και αινετος σφοδρα εν πολει του θεου ημων ορει αγιω αυτου
3 A gioia di tutta la terra è stato fondato il monte di Sion, l'angolo settentrionale, la città del gran re.3 ευ ριζων αγαλλιαματι πασης της γης ορη σιων τα πλευρα του βορρα η πολις του βασιλεως του μεγαλου
4 Il Signore si fa conoscere nelle sue case, quando ne prende la difesa.4 ο θεος εν ταις βαρεσιν αυτης γινωσκεται οταν αντιλαμβανηται αυτης
5 Ecco, i re della terra si radunarono, si avanzarono uniti.5 οτι ιδου οι βασιλεις συνηχθησαν ηλθοσαν επι το αυτο
6 Ma appena videro rimasero attoniti, si smarrirono, si dettero alla fuga.6 αυτοι ιδοντες ουτως εθαυμασαν εταραχθησαν εσαλευθησαν
7 Li prese il terrore, con doglie come di partoriente.7 τρομος επελαβετο αυτων εκει ωδινες ως τικτουσης
8 Con vento impetuoso hai fracassate le navi di Tarsis.8 εν πνευματι βιαιω συντριψεις πλοια θαρσις
9 Come avevamo sentito dire, così abbiamo visto nella città del Signore degli eserciti, nella città del nostro Dio: Dio l'ha resa stabile in eterno.9 καθαπερ ηκουσαμεν ουτως ειδομεν εν πολει κυριου των δυναμεων εν πολει του θεου ημων ο θεος εθεμελιωσεν αυτην εις τον αιωνα διαψαλμα
10 Abbiamo, o Signore, ricevuta la tua misericordia in mezzo al tuo tempio.10 υπελαβομεν ο θεος το ελεος σου εν μεσω του ναου σου
11 Come il tuo nome, o Dio, così la tua lode giunge agli ultimi confini del mondo. La tua destra è piena di giustizia.11 κατα το ονομα σου ο θεος ουτως και η αινεσις σου επι τα περατα της γης δικαιοσυνης πληρης η δεξια σου
12 Si rallegra il monte di Sion ed esultano le figlie di Giuda a motivo dei tuoi giudizi, o Signore.12 ευφρανθητω το ορος σιων αγαλλιασθωσαν αι θυγατερες της ιουδαιας ενεκεν των κριματων σου κυριε
13 Percorrete Sion, fatene il giro, contatene le torri.13 κυκλωσατε σιων και περιλαβετε αυτην διηγησασθε εν τοις πυργοις αυτης
14 Consideratene attentamente la forza, enumeratene i palazzi, per parlarne alle future generazioni.14 θεσθε τας καρδιας υμων εις την δυναμιν αυτης και καταδιελεσθε τας βαρεις αυτης οπως αν διηγησησθε εις γενεαν ετεραν
15 Perchè qui è Dio, il nostro Dio: in eterno, per tutti i secoli Egli sarà nostra guida. Per sempre.15 οτι ουτος εστιν ο θεος ο θεος ημων εις τον αιωνα και εις τον αιωνα του αιωνος αυτος ποιμανει ημας εις τους αιωνας