Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Genesi 9


font
BIBBIA TINTORISMITH VAN DYKE
1 E Dio benedisse Noè e i suoi figlioli, e disse loro: « Crescete e moltiplicatevi e riempite la terra,1 وبارك الله نوحا وبنيه وقال لهم اثمروا واكثروا واملأوا الارض.
2 e il timore e lo spavento di voi invada tutti gli animali della terra, tutti gli uccelli dell'aria. E tutto ciò che si muove sulla terra, e tutti i pesci del mare sono dati in vostro potere.2 ولتكن خشيتكم ورهبتكم على كل حيوانات الارض وكل طيور السماء. مع كل ما يدبّ على الارض وكل اسماك البحر قد دفعت الى ايديكم.
3 Tutto quello che ha moto e vita sarà vostro cibo: io vi dò tutte queste cose come le erbe verdeggianti.3 كل دابة حية تكون لكم طعاما. كالعشب الاخضر دفعت اليكم الجميع.
4 Soltanto non mangerete la carne col sangue.4 غير ان لحما بحياته دمه لا تاكلوه.
5 Ma del vostro sangue io farò vendetta sopra ogni bestia, e vendicherò la vita dell'uomo sopra l'uomo e sopra il suo fratello.5 واطلب انا دمكم لانفسكم فقط. من يد كل حيوان اطلبه. ومن يد الانسان اطلب نفس الانسان. من يد الانسان اخيه.
6 Sarà sparso il sangue di chiunque spargerà il sangue dell'uomo, essendo l'uomo fatto ad immagine di Dio.6 سافك دم الانسان بالانسان يسفك دمه. لان الله على صورته عمل الانسان.
7 Voi dunque crescete e moltiplicatevi, spargetevi sopra la terra e riempitela ».7 فاثمروا انتم واكثروا وتوالدوا في الارض وتكاثروا فيها
8 Poi disse Dio a Noè ed ai suoi figlioli che eran con lui:8 وكلم الله نوحا وبنيه معه قائلا.
9 « Ecco io stabilirò il mio patto con voi e colla vostra discendenza dopo di voi,9 وها انا مقيم ميثاقي معكم ومع نسلكم من بعدكم.
10 e con tutti gli animali viventi che son con voi: uccelli, animali domestici e fiere della terra che sono usciti dall'arca, e tutte le bestie della terra.10 ومع كل ذوات الانفس الحيّة التي معكم. الطيور والبهائم وكل وحوش الارض التي معكم من جميع الخارجين من الفلك حتى كل حيوان الارض.
11 Io stabilirò il mio patto con voi, e tutti i viventi non saranno più distrutti colle acque del diluvio, e non vi sarà più diluvio a disertare la terra ».11 اقيم ميثاقي معكم فلا ينقرض كل ذي جسد ايضا بمياه الطوفان. ولا يكون ايضا طوفان ليخرب الارض.
12 Ecco, disse Dio, il segno del mio patto ch'io stabilisco fra me e voi e tutti gli esseri viventi che sono con voi, per tutte le generazioni future:12 وقال الله هذه علامة الميثاق الذي انا واضعه بيني وبينكم وبين كل ذوات الانفس الحيّة التي معكم الى اجيال الدهر.
13 porrò il mio arcobaleno nelle nubi e sarà il segno del patto fra me e la terra.13 وضعت قوسي في السحاب فتكون علامة ميثاق بيني وبين الارض.
14 E quando avrò accumulate le nubi nel cielo, nelle nubi comparirà il mio arco,14 فيكون متى انشر سحابا على الارض وتظهر القوس في السحاب
15 ed io mi ricorderò del mio patto con voi e con ogni essere vivente che ha la carne, e non verranno più le acque del diluvio a sterminare tutti i viventi.15 اني اذكر ميثاقي الذي بيني وبينكم وبين كل نفس حيّة في كل جسد. فلا تكون ايضا المياه طوفانا لتهلك كل ذي جسد.
16 L'arcobaleno sarà nelle, nubi, ed io, guardandolo, mi ricorderò del patto sempiterno stabilito fra Dio ed ogni essere vivente di qualsiasi specie che è sulla terra ».16 فمتى كانت القوس في السحاب ابصرها لاذكر ميثاقا ابديا بين الله وبين كل نفس حيّة في كل جسد على الارض.
17 E soggiunse Dio a Noè: « Questo è il segno del patto che io ho stabilito fra me ed ogni carne che è sulla terra ».17 وقال الله لنوح هذه علامة الميثاق الذي انا اقمته بيني وبين كل ذي جسد على الارض
18 I figlioli di Noè che usciron dall'arca erano Sem, Cam e lafet; Cam poi è il padre di Canaan.18 وكان بنو نوح الذين خرجوا من الفلك ساما وحاما ويافث. وحام هو ابو كنعان.
19 Questi sono i tre figli di Noè, e da essi tutto il genere umano si sparse su tutta la terra.19 هؤلاء الثلاثة هم بنو نوح. ومن هؤلاء تشعبت كل الارض
20 Or Noè, che era agricoltore, cominciò a lavorare la terra, e piantò una vigna.20 وابتدأ نوح يكون فلاحا وغرس كرما.
21 E, avendo bevuto del vino, s'inebriò e giacque scoperto nella sua tenda.21 وشرب من الخمر فسكر وتعرّى داخل خبائه.
22 E Cam, padre di Canaan, avendo veduto le vergogne del suo padre, andò fuori a dirlo ai suoi due fratelli.22 فابصر حام ابو كنعان عورة ابيه واخبر اخويه خارجا.
23 Ma Sem e Iafet si misero un mantello sopra le spalle e camminando all'indietro, coprirono la nudità del padre, e siccome avevan la faccia dalla parte opposta, essi non videro le vergogne del loro padre.23 فأخذ سام ويافث الرداء ووضعاه على اكتافهما ومشيا الى الوراء وسترا عورة ابيهما ووجهاهما الى الوراء. فلم يبصرا عورة ابيهما.
24 0r quando Noè si svegliò dalia sua ebbrezza e seppe quanto aveva fatto il suo figlio minore,24 فلما استيقظ نوح من خمره علم ما فعل به ابنه الصغير.
25 disse:« Maledetto sia Canaan: egli sara il servo dei servi dei suoi fratelli ».25 فقال ملعون كنعان. عبد العبيد يكون لاخوته.
26 poi disse: « Benedetto sia il Signore Dio di Sem e Canaan sia suo servo.26 وقال مبارك الرب اله سام. وليكن كنعان عبدا لهم.
27 Dio dilati Iafet: egli abiti nelle tende di Sem, e Canaan sia suo servo ».27 ليفتح الله ليافث فيسكن في مساكن سام. وليكن كنعان عبدا لهم
28 E Noè, dopo il diluvio, visse trecentocinquanta anni.28 وعاش نوح بعد الطوفان ثلث مئة وخمسين سنة.
29 Visse in tutto novecento cinquanta anni, e poi morì.29 فكانت كل ايام نوح تسع مئة وخمسين سنة ومات