Salmi (مزامير) 49
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
SMITH VAN DYKE | KÁLDI-NEOVULGÁTA |
---|---|
1 لامام المغنين. لبني قورح. مزمور. اسمعوا هذا يا جميع الشعوب. اصغوا يا جميع سكان الدنيا | 1 A karvezetőnek. Kóré fiainak zsoltára. |
2 عال ودون اغنياء وفقراء سواء. | 2 Halljátok meg ezt, nemzetek, mindnyájan, vegyétek fületekbe, földkerekség lakói, mindannyian: |
3 فمي يتكلم بالحكم ولهج قلبي فهم. | 3 mind alacsonysorsúak és nemesek, gazdagok, szegények egyaránt! |
4 اميل اذني الى مثل واوضح بعود لغزي | 4 Bölcsességet mond a szám, okosságot a szívem elmélkedése. |
5 لماذا اخاف في ايام الشر عندما يحيط بي اثم متعقّبيّ. | 5 Példabeszédre hajtom fülemet, hárfaszóval tárom föl rejtélyemet. |
6 الذين يتكلون على ثروتهم وبكثرة غناهم يفتخرون. | 6 Miért félnék a balszerencse napján, ha körülvesz a gáncsoskodók gonoszsága? |
7 الاخ لن يفدي الانسان فداء ولا يعطي الله كفارة عنه. | 7 Ők saját erejükben bíznak, vagyonuk nagyságával kérkednek. |
8 وكريمة هي فدية نفوسهم فغلقت الى الدهر. | 8 Pedig az ember nem válthatja meg magát, senki sem adhat Istennek váltságdíjat magáért. |
9 حتى يحيا الى الابد فلا يرى القبر. | 9 Igen drága lelkének váltsága: soha meg nem fizetheti, |
10 بل يراه. الحكماء يموتون. كذلك الجاهل والبليد يهلكان ويتركان ثروتهما لآخرين. | 10 hogy örökké éljen és ne jusson az enyészetre. |
11 باطنهم ان بيوتهم الى الابد مساكنهم الى دور فدور. ينادون باسمائهم في الاراضي. | 11 Hisz láthatja, meghalnak a bölcsek; Ugyanúgy elvesznek, mint a balgák és az esztelenek, és másokra hagyják gazdagságukat. |
12 والانسان في كرامة لا يبيت. يشبه البهائم التي تباد. | 12 Sírjuk lesz lakóhelyük mindörökre; Hajlékuk nemzedékről nemzedékre, noha nevet szereztek maguknak földjükön. |
13 هذا طريقهم اعتمادهم وخلفاؤهم يرتضون باقوالهم. سلاه. | 13 Az ember, övezze bár tisztelet, nem marad meg; Olyan, mint az igavonó állat, amely kimúlik, bizony hasonló hozzá. |
14 مثل الغنم للهاوية يساقون. الموت يرعاهم ويسودهم المستقيمون. غداة وصورتهم تبلى. الهاوية مسكن لهم. | 14 Ez az útja azoknak, akik önmagukban bíznak, és azoknak a vége, akik saját beszédükben gyönyörködnek. |
15 انما الله يفدي نفسي من يد الهاوية لانه يأخذني. سلاه | 15 Mint a juh, úgy terelődnek az alvilágba, a halál legelteti őket. Leszállnak a sírba sietve, alakjuk megsemmisül, az alvilág lesz lakásuk. |
16 لا تخش اذا استغنى انسان اذا زاد مجد بيته. | 16 De az én lelkemet Isten megváltja, az alvilág hatalmából kiragad engem. |
17 لانه عند موته كله لا يأخذ. لا ينزل وراءه مجده. | 17 Ne félj, ha valaki meggazdagszik, ha megnövekszik háza dicsősége, |
18 لانه في حياته يبارك نفسه. ويحمدونك اذا احسنت الى نفسك. | 18 mert ha meghal, semmit sem visz magával, és dicsősége nem száll le utána. |
19 تدخل الى جيل آبائه الذين لا يعاينون النور الى الابد. | 19 Mondja bár áldottnak magát életében: »Dicsérni fognak téged, amiért magadnak tetted a jót«, |
20 انسان في كرامة ولا يفهم يشبه البهائم التي تباد | 20 mégis csak elmegy atyái nemzetségéhez, amely soha többé nem látja a világosságot. |
21 Az ember, övezze bár tisztelet, okosságot nem tanúsít; olyan, mint az igavonó állat, amely kimúlik – bizony hasonló hozzá. |