Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Proverbi 24


font
LA SACRA BIBBIASMITH VAN DYKE
1 Non invidiare i malvagi e non desiderare di stare con loro,1 لا تحسد اهل الشر ولا تشته ان تكون معهم.
2 ché il loro cuore medita rovina, le loro labbra parlano di misfatti.2 لان قلبهم يلهج بالاغتصاب وشفاههم تتكلم بالمشقة
3 Con la saggezza si edifica la casa, con l'intelligenza si sostiene3 بالحكمة يبنى البيت وبالفهم يثبت
4 e con la scienza si riempiono le stanze d'ogni ricchezza pregevole e piacevole.4 وبالمعرفة تمتلئ المخادع من كل ثروة كريمة ونفيسة.
5 Val più un uomo saggio che uno forte, un uomo di scienza che uno valido di muscoli;5 الرجل الحكيم في عزّ وذو المعرفة متشدد القوة.
6 ché con saggi consigli si può far la guerra e la salvezza sta nel numero dei consiglieri.6 لانك بالتدابير تعمل حربك والخلاص بكثرة المشيرين.
7 Una montagna è per lo stolto la sapienza; alla porta non apre mai la bocca.7 الحكم عالية عن الاحمق. لا يفتح فمه في الباب.
8 Colui che pensa a fare il male lo si chiama intrigante raffinato.8 المفتكر في عمل الشر يدعى مفسدا.
9 Trama dello stolto è il peccato, obbrobrio degli uomini è il beffardo.9 فكر الحماقة خطية. ومكرهة الناس المستهزئ.
10 Se ti lasci andare nel giorno dell'angoscia, il tuo coraggio si riduce a poco.10 ان ارتخيت في يوم الضيق ضاقت قوتك.
11 Libera i destinati alla morte, coloro che vanno al supplizio salva.11 انقذ المنقادين الى الموت والممدودين للقتل. لا تمتنع.
12 Che se dici: "Ecco, non lo sapevamo!", forse chi pesa i cuori non ha intelligenza? Colui che custodisce la tua anima non lo sa? Egli darà a ciascuno secondo le sue opere.12 ان قلت هوذا لم نعرف هذا. أفلا يفهم وازن القلوب وحافظ نفسك ألا يعلم. فيرد على الانسان مثل عمله
13 Mangia, figlio mio, il miele, perché è buono; una goccia di miele è dolce al tuo palato;13 يا ابني كل عسلا لانه طيب وقطر العسل حلو في حنكك.
14 così, devi saperlo, è la sapienza per la tua anima: se tu la trovi, ci sarà un domani; la tua speranza non sarà distrutta.14 كذلك معرفة الحكمة لنفسك. اذا وجدتها فلا بد من ثواب ورجاؤك لا يخيب.
15 Non insidiare, malvagio, l'abitazione del giusto, non saccheggiare dove si riposa;15 لا تكمن ايها الشرير لمسكن الصدّيق. لا تخرب ربعه.
16 ché sette volte il giusto cade e si rialza, invece gli empi piombano nella sventura.16 لان الصدّيق يسقط سبع مرات ويقوم. اما الاشرار فيعثرون بالشر.
17 Quando il tuo nemico cade, non gioire, quando vacilla, il tuo cuore non esulti!17 لا تفرح بسقوط عدوك ولا يبتهج قلبك اذا عثر.
18 Ché non veda il Signore e gli dispiaccia e allontani da lui la sua ira!18 لئلا يرى الرب ويسوء ذلك في عينيه فيرد عنه غضبه.
19 Non ti scaldare per chi fa il male, non irritarti per gli empi;19 لا تغر من الاشرار ولا تحسد الاثمة.
20 per il malvagio non c'è l'avvenire, la lampada degli empi si estingue.20 لانه لا يكون ثواب للاشرار. سراج الاثمة ينطفئ.
21 Temi il Signore, figlio mio, e il sovrano; con i novatori non aver che fare;21 يا ابني اخش الرب والملك. لا تخالط المتقلبين.
22 all'improvviso infatti si leva la loro sventura e la rovina d'ambedue chi la conosce?22 لان بليتهم تقوم بغتة ومن يعلم بلاءهما كليهما
23 Anche queste sono parole dei saggi. Far preferenze in giudizio non è bene.23 هذه ايضا للحكماء---محاباة الوجوه في الحكم ليست صالحة.
24 Chi dice all'empio: "Tu sei giusto", lo maledicono i popoli, lo odiano le nazioni.24 من يقول للشرير انت صدّيق تسبّه العامة. تلعنه الشعوب.
25 Ma a coloro che fanno giustizia andrà bene, su di loro scenderà una benedizione lieta.25 اما الذين يؤدبون فينعمون وبركة خير تأتي عليهم.
26 Dà un bacio sulle labbra chi parla con franchezza.26 تقبّل شفتا من يجاوب بكلام مستقيم.
27 Fissa prima ciò di cui hai bisogno, preparalo quindi nel tuo campo e poi costruirai la tua casa.27 هيّئ عملك في الخارج واعدّه في حقلك. بعد تبني بيتك.
28 Non testimoniare a cuor leggero contro il prossimo, non ingannare con le tue labbra.28 لا تكن شاهدا على قريبك بلا سبب. فهل تخادع بشفتيك.
29 Non dire: "Come ha fatto a me, farò a lui; io gli renderò secondo quel che ha fatto!".29 لا تقل كما فعل بي هكذا افعل به. ارد على الانسان مثل عمله
30 Presso il campo del pigro son passato, presso la vigna d'un uomo fannullone.30 عبرت بحقل الكسلان وبكرم الرجل الناقص الفهم
31 Ecco: dovunque crescevano le ortiche, le spine coprivano il suolo e la siepe di pietra era crollata.31 فاذا هو قد علاه كله القريص وقد غطى العوسج وجهه وجدار حجارته انهدم.
32 Io guardai e riflettei dentro di me, osservai e ricavai una lezione:32 ثم نظرت ووجهت قلبي. رأيت وقبلت تعليما.
33 un poco dormire, un poco appisolarsi, un poco incrociar le mani per sdraiarsi,33 نوم قليل بعد نعاس قليل وطي اليدين قليلا للرقود
34 e come un giramondo viene la tua miseria, la tua indigenza come un uomo armato.34 فيأتي فقرك كعدّاء وعوزك كغاز