Salmi 16
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
LA SACRA BIBBIA | SMITH VAN DYKE |
---|---|
1 Inno. Di Davide. Custodiscimi, o Dio: in te mi rifugio. | 1 مذهبة لداود. احفظني يا الله لاني عليك توكلت. |
2 Ho detto al Signore: "Il mio Signore sei tu, al di sopra di te non ho alcun bene". | 2 قلت للرب انت سيدي. خيري لا شيء غيرك. |
3 Per i santi che sono sulla terra sta tutto il suo zelo; Egli rende mirabile in essi tutto il suo favore. | 3 القديسون الذين في الارض والافاضل كل مسرّتي بهم. |
4 Moltiplicano i loro affanni quanti si affrettano verso un dio straniero. Io non verserò le loro libagioni di sangue, né i loro nomi porterò sulle mie labbra. | 4 تكثر اوجاعهم الذين اسرعوا وراء آخر. لا اسكب سكائبهم من دم. ولا اذكر اسماءهم بشفتي. |
5 Signore, sorte della mia eredità e mia coppa, tu tieni saldo nelle tue mani il mio destino; | 5 الرب نصيب قسمتي وكاسي. انت قابض قرعتي. |
6 le corde sono cadute per me in terreno ubertoso, la mia eredità mi piace davvero! | 6 حبال وقعت لي في النعماء. فالميراث حسن عندي |
7 Benedirò il Signore che mi ha dato consiglio, anche di notte mi ammoniscono i miei reni. | 7 ابارك الرب الذي نصحني. وايضا بالليل تنذرني كليتاي. |
8 Il Signore sta sempre dinanzi ai miei occhi: se sta alla mia destra, non vacillerò. | 8 جعلت الرب امامي في كل حين. لانه عن يميني فلا اتزعزع. |
9 Per questo è lieto il mio cuore e gioisce il mio intimo, perfino la mia carne riposa al sicuro. | 9 لذلك فرح قلبي وابتهجت روحي. جسدي ايضا يسكن مطمئنا. |
10 Sì, non consegnerai la mia anima in preda agli inferi, non permetterai al tuo fedele di scendere nella tomba. | 10 لانك لن تترك نفسي في الهاوية. لن تدع تقيّك يرى فسادا. |
11 Mi farai conoscere la via della vita: gioia in abbondanza alla tua presenza, delizia alla tua destra senza fine. | 11 تعرّفني سبيل الحياة. امامك شبع سرور. في يمينك نعم الى الابد |