Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Salmi 16


font
LA SACRA BIBBIACATHOLIC PUBLIC DOMAIN
1 Inno. Di Davide. Custodiscimi, o Dio: in te mi rifugio.1 A Prayer of David. Lord, listen to my justice, attend to my supplication. Pay attention to my prayer, which is not from deceitful lips.
2 Ho detto al Signore: "Il mio Signore sei tu, al di sopra di te non ho alcun bene".2 Let my judgment proceed from your presence. Let your eyes behold fairness.
3 Per i santi che sono sulla terra sta tutto il suo zelo; Egli rende mirabile in essi tutto il suo favore.3 You have tested my heart and visited it by night. You have examined me by fire, and iniquity has not been found in me.
4 Moltiplicano i loro affanni quanti si affrettano verso un dio straniero. Io non verserò le loro libagioni di sangue, né i loro nomi porterò sulle mie labbra.4 Therefore, may my mouth not speak the works of men. I have kept to difficult ways because of the words of your lips.
5 Signore, sorte della mia eredità e mia coppa, tu tieni saldo nelle tue mani il mio destino;5 Perfect my steps in your paths, so that my footsteps may not be disturbed.
6 le corde sono cadute per me in terreno ubertoso, la mia eredità mi piace davvero!6 I have cried out because you, O God, have listened to me. Incline your ear to me and heed my words.
7 Benedirò il Signore che mi ha dato consiglio, anche di notte mi ammoniscono i miei reni.7 Make your mercies wonderful, for you save those who hope in you.
8 Il Signore sta sempre dinanzi ai miei occhi: se sta alla mia destra, non vacillerò.8 From those who resist your right hand, preserve me like the pupil of your eye. Protect me under the shadow of your wings,
9 Per questo è lieto il mio cuore e gioisce il mio intimo, perfino la mia carne riposa al sicuro.9 from the face of the impious who have afflicted me. My enemies have surrounded my soul.
10 Sì, non consegnerai la mia anima in preda agli inferi, non permetterai al tuo fedele di scendere nella tomba.10 They have concealed their fatness; their mouth has been speaking arrogantly.
11 Mi farai conoscere la via della vita: gioia in abbondanza alla tua presenza, delizia alla tua destra senza fine.11 They have cast me out, and now they have surrounded me. They have cast their eyes down to the earth.
12 They have taken me, like a lion ready for the prey, and like a young lion dwelling in hiding.
13 Rise up, O Lord, arrive before him and displace him. Deliver my soul from the impious one: your spear from the enemies of your hand.
14 Lord, divide them from the few of the earth in their life. Their gut has been filled from your hidden stores. They have been filled with sons, and they have bequeathed to their little ones the remainder.
15 But as for me, I will appear before your sight in justice. I will be satisfied when your glory appears.