Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Giobbe 41


font
LA SACRA BIBBIAMODERN HEBREW BIBLE
1 Vedi com'è fallita la tua speranza; al solo vederlo uno resta sgomento.1 תמשך לויתן בחכה ובחבל תשקיע לשנו
2 Nessuno è tanto audace da osare di provocarlo, e chi mai potrebbe resistergli faccia a faccia?2 התשים אגמון באפו ובחוח תקוב לחיו
3 Chi mai lo ha affrontato senza danno? Nessuno sotto tutto il cielo.3 הירבה אליך תחנונים אם ידבר אליך רכות
4 Non passerò sotto silenzio le sue membra, in fatto di forza non ha pari.4 היכרת ברית עמך תקחנו לעבד עולם
5 Chi ha aperto sul davanti il suo manto, e attraverso la sua doppia corazza chi può penetrare?5 התשחק בו כצפור ותקשרנו לנערותיך
6 Chi mai ha aperto la porta delle sue fauci, circondate da denti spaventosi?6 יכרו עליו חברים יחצוהו בין כנענים
7 Il suo dorso è una distesa di squame, strettamente saldate con un suggello.7 התמלא בשכות עורו ובצלצל דגים ראשו
8 L'una con l'altra si toccano, così che neppure il vento passa tramezzo;8 שים עליו כפך זכר מלחמה אל תוסף
9 saldate le une con le altre, sono compatte e non possono separarsi.9 הן תחלתו נכזבה הגם אל מראיו יטל
10 Il suo starnuto irradia luce e i suoi occhi sono come le pupille dell'aurora.10 לא אכזר כי יעורנו ומי הוא לפני יתיצב
11 Dalle sue fauci partono vampate, sprizzano scintille di fuoco.11 מי הקדימני ואשלם תחת כל השמים לי הוא
12 Dalle sue narici esce fumo, come da pentola attizzata e bollente.12 לא אחריש בדיו ודבר גבורות וחין ערכו
13 Il suo fiato incendia carboni e dalle sue fauci escono fiamme.13 מי גלה פני לבושו בכפל רסנו מי יבוא
14 Nel suo collo ha sede la forza e innanzi a lui incede il terrore.14 דלתי פניו מי פתח סביבות שניו אימה
15 Le giogaie della sua carne sono ben compatte, sono ben salde su di lui e non si muovono.15 גאוה אפיקי מגנים סגור חותם צר
16 Il suo cuore è duro come pietra, solido come la macina inferiore.16 אחד באחד יגשו ורוח לא יבוא ביניהם
17 Quando si alza, si spaventano i forti, e per il terrore restano smarriti.17 איש באחיהו ידבקו יתלכדו ולא יתפרדו
18 La spada che lo raggiunge non gli si infigge, né lancia né freccia né giavellotto.18 עטישתיו תהל אור ועיניו כעפעפי שחר
19 Considera il ferro come paglia e il bronzo come legno tarlato.19 מפיו לפידים יהלכו כידודי אש יתמלטו
20 La freccia non lo mette in fuga; le pietre della fionda si cambiano per lui in preda.20 מנחיריו יצא עשן כדוד נפוח ואגמן
21 La mazza è per lui come stoppia e si fa beffe del vibrare dell'asta.21 נפשו גחלים תלהט ולהב מפיו יצא
22 Sotto la pancia ha delle punte acuminate, e come erpice striscia sul molle terreno.22 בצוארו ילין עז ולפניו תדוץ דאבה
23 Fa bollire come pentola il gorgo e trasforma il mare in vaso d'unguento.23 מפלי בשרו דבקו יצוק עליו בל ימוט
24 Si lascia dietro una scia di luce e l'abisso sembra coperto di canizie.24 לבו יצוק כמו אבן ויצוק כפלח תחתית
25 Non v'è nulla sulla terra che lo domini, lui che fu fatto intrepido.25 משתו יגורו אלים משברים יתחטאו
26 Su tutte le altezze egli guarda dall'alto, egli è il re di tutte le fiere superbe!".26 משיגהו חרב בלי תקום חנית מסע ושריה
27 יחשב לתבן ברזל לעץ רקבון נחושה
28 לא יבריחנו בן קשת לקש נהפכו לו אבני קלע
29 כקש נחשבו תותח וישחק לרעש כידון
30 תחתיו חדודי חרש ירפד חרוץ עלי טיט
31 ירתיח כסיר מצולה ים ישים כמרקחה
32 אחריו יאיר נתיב יחשב תהום לשיבה
33 אין על עפר משלו העשו לבלי חת
34 את כל גבה יראה הוא מלך על כל בני שחץ