Livre des Psaumes 97
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102104105106107108109110111112113114115116117118120121122123119124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
JERUSALEM | KING JAMES BIBLE |
---|---|
1 Yahvé règne! Exulte la terre, que jubilent les îles nombreuses! | 1 The LORD reigneth; let the earth rejoice; let the multitude of isles be glad thereof. |
2 Ténèbre et Nuée l'entourent, Justice et Droit sont l'appui de son trône. | 2 Clouds and darkness are round about him: righteousness and judgment are the habitation of his throne. |
3 Un feu devant lui s'avance et dévore à l'entour ses rivaux; | 3 A fire goeth before him, and burneth up his enemies round about. |
4 ses éclairs illuminent le monde, la terre voit et chavire. | 4 His lightnings enlightened the world: the earth saw, and trembled. |
5 Les montagnes fondent comme la cire devant le Maître de toute la terre; | 5 The hills melted like wax at the presence of the LORD, at the presence of the Lord of the whole earth. |
6 les cieux proclament sa justice et tous les peuples voient sa gloire. | 6 The heavens declare his righteousness, and all the people see his glory. |
7 Honte aux servants des idoles, eux qui se vantent de vanités; prosternez-vous devant lui, tous lesdieux. | 7 Confounded be all they that serve graven images, that boast themselves of idols: worship him, all ye gods. |
8 Sion entend et jubile, les filles de Juda exultent à cause de tes jugements, Yahvé. | 8 Zion heard, and was glad; and the daughters of Judah rejoiced because of thy judgments, O LORD. |
9 Car toi, tu es Yahvé, Très-Haut sur toute la terre, surpassant de beaucoup tous les dieux. | 9 For thou, LORD, art high above all the earth: thou art exalted far above all gods. |
10 Yahvé aime qui déteste le mal, il garde les âmes des siens et de la main des impies les délivre. | 10 Ye that love the LORD, hate evil: he preserveth the souls of his saints; he delivereth them out of the hand of the wicked. |
11 La lumière se lève pour le juste, et pour l'homme au coeur droit, la joie. | 11 Light is sown for the righteous, and gladness for the upright in heart. |
12 Justes, jubilez en Yahvé, louez sa mémoire de sainteté. | 12 Rejoice in the LORD, ye righteous; and give thanks at the remembrance of his holiness. |