Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Livre des Psaumes 97


font
JERUSALEMDIODATI
1 Yahvé règne! Exulte la terre, que jubilent les îles nombreuses!
1 IL Signore regna: gioisca la terra; Rallegrinsi le grandi isole.
2 Ténèbre et Nuée l'entourent, Justice et Droit sont l'appui de son trône.
2 Nuvola e caligine sono d’intorno a lui; Giustizia e giudicio sono il fermo sostegno del suo trono.
3 Un feu devant lui s'avance et dévore à l'entour ses rivaux;
3 Fuoco va davanti a lui, E divampa i suoi nemici d’ogn’intorno.
4 ses éclairs illuminent le monde, la terre voit et chavire.
4 I suoi folgori alluminano il mondo; La terra l’ha veduto, ed ha tremato.
5 Les montagnes fondent comme la cire devant le Maître de toute la terre;
5 I monti si struggono come cera per la presenza del Signore, Per la presenza del Signor di tutta la terra.
6 les cieux proclament sa justice et tous les peuples voient sa gloire.
6 I cieli predicano la sua giustizia, E tutti i popoli veggono la sua gloria.
7 Honte aux servants des idoles, eux qui se vantent de vanités; prosternez-vous devant lui, tous lesdieux.
7 Tutti quelli che servono alle sculture, Che si gloriano negl’idoli, sien confusi, adoratelo, dii tutti
8 Sion entend et jubile, les filles de Juda exultent à cause de tes jugements, Yahvé.
8 Sion l’ha udito, e se n’è rallegrata; E le figliuole di Giuda hanno festeggiato Per li tuoi giudicii, o Signore.
9 Car toi, tu es Yahvé, Très-Haut sur toute la terre, surpassant de beaucoup tous les dieux.
9 Perciocchè tu sei il Signore, l’Eccelso sopra tutta la terra; Tu sei grandemente innalzato sopra tutti gl’iddii.
10 Yahvé aime qui déteste le mal, il garde les âmes des siens et de la main des impies les délivre.
10 Voi che amate il Signore, odiate il male; Egli guarda le anime de’ suoi santi; E le riscuote di man degli empi.
11 La lumière se lève pour le juste, et pour l'homme au coeur droit, la joie.
11 La luce è seminata al giusto; E l’allegrezza a quelli che son diritti di cuore.
12 Justes, jubilez en Yahvé, louez sa mémoire de sainteté.
12 Rallegratevi, o giusti, nel Signore; E celebrate la memoria della sua santità