Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Livre des Psaumes 141


font
BIBLES DES PEUPLESBIBBIA RICCIOTTI
1 Psaume de David. Seigneur, je t’appelle, accours vers moi, entends mes appels.1 - [Salmo] d'intelligenza. Di David, quand'era nella spelonca. Preghiera.
2 Que ma prière monte à toi comme une nuée d’encens, mes mains, levées vers toi, en offrande du soir!2 Con la mia voce io grido al Signore, con la mia voce il Signore io supplico.
3 Mets une garde, Seigneur, à ma bouche, veille sur la porte de mes lèvres.3 Effondo al suo cospetto la mia preghierae la mia tribolazione dinanzi a lui racconto,
4 N’incline pas mon cœur à des œuvres mauvaises, que je n’aie pas de part à quelque sombre affaire avec les habitués du mal.4 mentre vien meno in me lo spirito. Ma tu conosci i miei sentieri! Sulla via per cui cammino, han nascosto un laccio per me.
5 Plutôt le reproche et la gifle méritée, que l’huile des méchants pour pommader ma tête! Ma prière témoigne contre leurs méfaits.5 Guardo a destra e vedo: non c'é chi mi riconosca e si [curi di me]! È perduto [ogni] scampo per me, e non c'è chi s'occupi dell'anima mia.
6 Leurs meneurs seront jetés dans le ravin, ils comprendront alors comme j’étais indulgent.6 Io grido a te, o Signore, io dico: «Tu sei la mia speranza [e il mio rifugio], la mia porzione sulla terra de' viventi!».
7 Une faille s’ouvrira dans la terre, et leurs os joncheront le passage aux enfers.7 Bada alla mia supplica, perchè abbattuto io sono oltremodo. Liberami da coloro che mi perseguitano, chè son più forti di me.
8 Vers toi, Seigneur, se tournent mes yeux; en toi je me confie, ne lâche pas ma vie.8 Trai fuori dal carcere l'anima mia, perch'io celebri il tuo nome. Mi aspettano i giusti, sin che tu mi largisca [il tuo favore].
9 Garde-moi du piège qu’on m’a tendu, et du filet où les méchants m’attendent.
10 Que les pécheurs se prennent à leur propre piège, et que moi, tout seul, je m’en tire.