Scrutatio

Giovedi, 16 maggio 2024 - San Simone Stock ( Letture di oggi)

Giobbe (ايوب) 26


font
SMITH VAN DYKEKÁLDI-NEOVULGÁTA
1 فاجاب ايوب وقال1 És felelt Jób, és ezt mondta:
2 كيف اعنت من لا قوة له وخلصت ذراعا لا عزّ لها.2 »Kinek vagy a segítője? Gyenge valakinek? és erőtlennek karját gyámolítod?
3 كيف اشرت على من لا حكمة له واظهرت الفهم بكثرة.3 Kinek adtál tanácsot? Annak talán, aki bölcsesség nélkül van, és kimutattad bőséges okosságodat?
4 لمن اعلنت اقوالا ونسمة من خرجت منك4 Kit akarsz kitanítani? Talán őt, aki az életpárát teremtette?
5 الأخيلة ترتعد من تحت المياه وسكانها.5 Íme, nyögnek az árnyszellemek a vizek és azok lakói alatt;
6 الهاوية عريانة قدامه والهلاك ليس له غطاء.6 mez nélkül van az alvilág előtte, és nincsen leple az enyészet helyének,
7 يمد الشمال على الخلاء ويعلّق الارض على لا شيء.7 az űr fölé feszíti ki az északot s a földet a semmi fölé függeszti,
8 يصرّ المياه في سحبه فلا يتمزق الغيم تحتها.8 felhőibe kötözi a vizeket, hogy le ne szakadjanak egyszerre,
9 يحجب وجه كرسيه باسطا عليه سحابه.9 elleplezi trónja színét, és felhőjét teríti föléje,
10 رسم حدّا على وجه المياه عند اتصال النور بالظلمة.10 kört vont a vizek köré, odáig, ahol fény és sötétség érintkeznek.
11 اعمدة السموات ترتعد وترتاع من زجره.11 Reszketnek az ég oszlopai, és megrémülnek intésére.
12 بقوته يزعج البحر وبفهمه يسحق رهب.12 Ereje által fölkavarta a tengert, és értelmével szétzúzta Rahabot,
13 بنفخته السموات مسفرة ويداه ابدأتا الحية الهاربة.13 lehelete ékesítette fel az eget, és keze segítségével jött a világra a menekülő kígyó.
14 ها هذه اطراف طرقه وما اخفض الكلام الذي نسمعه منه. واما رعد جبروته فمن يفهم14 Íme, ezek útjának csak egy részéről szólnak, ha már suttogó szavát is alig hallgathatjuk, fensége mennydörgését ki bírná felfogni?«