Scrutatio

Sabato, 18 maggio 2024 - San Giovanni I papa ( Letture di oggi)

Psalms 96


font
CATHOLIC PUBLIC DOMAINSAGRADA BIBLIA
1 This is to David, when his land was restored to him. The Lord has reigned, let the earth exult. Let the many islands rejoice.1 Cantai ao Senhor um cântico novo. Cantai ao Senhor, terra inteira.
2 Clouds and mist are all around him. Justice and judgment are corrections from his throne.2 Cantai ao Senhor e bendizei o seu nome, anunciai cada dia a salvação que ele nos trouxe.
3 A fire will precede him, and it will enflame his enemies all around.3 Proclamai às nações a sua glória, a todos os povos as suas maravilhas.
4 His lightnings have enlightened the whole world. The earth saw, and it was shaken.4 Porque o Senhor é grande e digno de todo o louvor, o único temível de todos os deuses.
5 The mountains flowed like wax before the face of the Lord, before the face of the Lord of all the earth.5 Porque os deuses dos pagãos, sejam quais forem, não passam de ídolos. Mas foi o Senhor quem criou os céus.
6 The heavens announced his justice, and all peoples saw his glory.6 Em seu semblante, a majestade e a beleza; em seu santuário, o poder e o esplendor.
7 May all those who adore graven images be confounded, along with those who glory in their false images. All you his Angels: Adore him.7 Tributai ao Senhor, famílias dos povos, tributai ao Senhor a glória e a honra,
8 Zion heard, and was glad. And the daughters of Judah exulted because of your judgments, O Lord.8 tributai ao Senhor a glória devida ao seu nome. Trazei oferendas e entrai nos seus átrios.
9 For you are the Most High Lord over all the earth. You are greatly exalted above all gods.9 Adorai o Senhor, com ornamentos sagrados. Diante dele estremece a terra inteira.
10 You who love the Lord: hate evil. The Lord watches over the souls of his holy ones. He will free them from the hand of the sinner.10 Dizei às nações: O Senhor é rei. E {a terra} não vacila, porque ele a sustém. Governa os povos com justiça.
11 The light has risen for the just, and joy for the upright of heart.11 Alegrem-se os céus e exulte a terra, retumbe o oceano e o que ele contém,
12 Rejoice in the Lord, you just ones, and confess to the memory of his sanctuary.12 regozijem-se os campos e tudo o que existe neles. Jubilem todas as árvores das florestas
13 com a presença do Senhor, que vem, pois ele vem para governar a terra: julgará o mundo com justiça, e os povos segundo a sua verdade.