1 נקטה נפשי בחיי אעזבה עלי שיחי אדברה במר נפשי | 1 Since I have lost al taste for life, I shal give free rein to my complaining; I shal let my embittered soulspeak out. |
2 אמר אל אלוה אל תרשיעני הודיעני על מה תריבני | 2 I shal say to God, 'Do not condemn me, tel me what your case is against me. |
3 הטוב לך כי תעשק כי תמאס יגיע כפיך ועל עצת רשעים הופעת | 3 Is it right for you to attack me, in contempt for what you yourself have made, thus abetting theschemes of the wicked? |
4 העיני בשר לך אם כראות אנוש תראה | 4 Are your eyes mere human eyes, do you see as human beings see? |
5 הכימי אנוש ימיך אם שנותיך כימי גבר | 5 Are you mortal like human beings? do your years pass as human days pass? |
6 כי תבקש לעוני ולחטאתי תדרוש | 6 You, who enquire into my faults and investigate my sins, |
7 על דעתך כי לא ארשע ואין מידך מציל | 7 you know very wel that I am innocent, and that no one can rescue me from your grasp. |
8 ידיך עצבוני ויעשוני יחד סביב ותבלעני | 8 Your hands having shaped and created me, now you change your mind and mean to destroy me! |
9 זכר נא כי כחמר עשיתני ואל עפר תשיבני | 9 Having made me, remember, as though of clay, now you mean to turn me back into dust! |
10 הלא כחלב תתיכני וכגבנה תקפיאני | 10 Did you not pour me out like milk, and then let me thicken like curds, |
11 עור ובשר תלבישני ובעצמות וגידים תסככני | 11 clothe me with skin and flesh, and weave me of bone and sinew? |
12 חיים וחסד עשית עמדי ופקדתך שמרה רוחי | 12 In your love you gave me life, and in your care watched over my every breath. |
13 ואלה צפנת בלבבך ידעתי כי זאת עמך | 13 Yet, al the while, you had a secret plan: I know that you were biding your time |
14 אם חטאתי ושמרתני ומעוני לא תנקני | 14 to see if I should sin and then not acquit me of my faults. |
15 אם רשעתי אללי לי וצדקתי לא אשא ראשי שבע קלון וראה עניי | 15 Woe to me, if I am guilty; even if I am upright, I dare not lift my head, so overwhelmed with shameand drunk with pain am I! |
16 ויגאה כשחל תצודני ותשב תתפלא בי | 16 Proud as a lion, you hunt me down, multiplying your exploits at my expense, |
17 תחדש עדיך נגדי ותרב כעשך עמדי חליפות וצבא עמי | 17 attacking me again and again, your fury against me ever increasing, your troops assailing me, waveafter wave. |
18 ולמה מרחם הצאתני אגוע ועין לא תראני | 18 Why did you bring me out of the womb? I should have perished then, unseen by any eye, |
19 כאשר לא הייתי אהיה מבטן לקבר אובל | 19 a being that had never been, to be carried from womb to grave. |
20 הלא מעט ימי יחדל ישית ממני ואבליגה מעט | 20 The days of my life are few enough: turn your eyes away, leave me a little joy, |
21 בטרם אלך ולא אשוב אל ארץ חשך וצלמות | 21 before I go to the place of no return, to the land of darkness and shadow dark as death, |
22 ארץ עפתה כמו אפל צלמות ולא סדרים ותפע כמו אפל | 22 where dimness and disorder hold sway, and light itself is like dead of night. |