SCRUTATIO

Giovedi, 31 luglio 2025 - Sant 'Ignazio di Loyola ( Letture di oggi)

Proverbi 2


font
BIBBIA VOLGARESMITH VAN DYKE
1 Figliuolo mio, se tu accettarai i miei parlari, e i miei precetti asconderai appresso a te,1 يا ابني ان قبلت كلامي وخبأت وصاياي عندك
2 [acciò] che le tue orecchie audano la sapienza; inclina il cor tno a cognoscer la prudenza.2 حتى تميل اذنك الى الحكمة وتعطّف قلبك على الفهم
3 Se tu invocherai la sapienza, e chinerai il cor tuo alla prudenza;3 ان دعوت المعرفة ورفعت صوتك الى الفهم
4 se tu la cercherai, come si cerca la pecunia, e caverai quella, come si cavano i tesori;4 ان طلبتها كالفضة وبحثت عنها كالكنوز
5 allora intenderai lo timore del Signore, e la scienza di Dio troverai.5 فحينئذ تفهم مخافة الرب وتجد معرفة الله.
6 Per che il Signore dà la sapienza; e dalla bocca sua procede la scienza e prudenza.6 لان الرب يعطي حكمة. من فمه المعرفة والفهم.
7 Custodirà la salute degli uomini retti, e defenderà quelli vivono con simplicitade,7 يذخر معونة للمستقيمين. هو مجنّ للسالكين بالكمال.
8 quello il quale serva le vie della giustizia e le vie de' santi.8 لنصر مسالك الحق وحفظ طريق اتقيائه.
9 Allora intenderai la giustizia, il giudicio, e la equitade e ogni buona via.9 حينئذ تفهم العدل والحق والاستقامة. كل سبيل صالح
10 Se la sapienza intrarà nel cuor tuo, e se la scienza piacerà all' anima tua,10 اذا دخلت الحكمة قلبك ولذّت المعرفة لنفسك
11 il consiglio ti custodirà, la prudenza ti salverà,11 فالعقل يحفظك والفهم ينصرك
12 per tal modo che tu sarai liberato dalla mala via, e dagli uomini adulatori e detrattori;12 لانقاذك من طريق الشرير ومن الانسان المتكلم بالاكاذيب
13 i quali abbandonano la via retta, e vanno per le vie tenebrose;13 التاركين سبل الاستقامة للسلوك في مسالك الظلمة
14 i quali si rallegrano quando hanno fatto male, e fanno festa nelle pessime operazioni;14 الفرحين بفعل السوء المبتهجين باكاذيب الشر
15 de' quali le vie sono perverse, e la vita loro infame.15 الذين طرقهم معوجة وهم ملتوون في سبلهم.
16 Acciò che tu sia liberato della femina strana, e mogliere d'altrui, la qual persuade con dolci parole,16 لانقاذك من المرأة الاجنبية من الغريبة المتملقة بكلامها
17 e abbandona quello che la guberna (cioè il marito suo),17 التاركة اليف صباها والناسية عهد الهها.
18 ed èssi dimenticata del comandamento di Dio; la casa sua è inclinata alla morte, e le vie sue allo inferno.18 لان بيتها يسوخ الى الموت وسبلها الى الأخيلة.
19 Tutti quelli intrano a quella, non torneranno, nè si accosteranno alle vie della vita.19 كل من دخل اليها لا يؤوب ولا يبلغون سبل الحياة.
20 Acciò che tu vadi per la buona via; e sèguiti le operazioni degli uomini giusti.20 حتى تسلك في طريق الصالحين وتحفظ سبل الصديقين.
21 Per che quelli, che sono retti, abiteranno nella terra, e gli simplici rimarranno in essa.21 لان المستقيمين يسكنون الارض والكاملين يبقون فيها.
22 Ma gli empii si perderanno della terra; e quelli iniquamente òperano, si torranno. da quella.22 اما الاشرار فينقرضون من الارض والغادرون يستأصلون منها