Salmi 91
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
LA SACRA BIBBIA | NOVA VULGATA |
---|---|
1 Chi sta sotto la protezione dell'Altissimo e dimora all'ombra dell'Onnipotente | 1 Qui habitat in protectione Altissimi, sub umbra Omnipotentis commorabitur. |
2 dica al Signore: "Mio rifugio e mia fortezza, mio Dio, in cui confido!". | 2 Dicet Domino: “ Refugium meum et fortitudo mea, Deus meus, sperabo in eum ”. |
3 Sì, egli ti libererà dal laccio del cacciatore, dalla parola che conduce a rovina. | 3 Quoniam ipse liberabit te de laqueo venantium et a verbo maligno. |
4 Egli ti coprirà con le sue penne, sotto le sue ali troverai rifugio. Scudo e corazza è la sua fedeltà. | 4 Alis suis obumbrabit tibi, et sub pennas eius confugies; scutum et lorica veritas eius. |
5 Non avrai da temere terrori di notte, né freccia che vola di giorno, | 5 Non timebis a timore nocturno, a sagitta volante in die, |
6 né peste che vaga nelle tenebre, né contagio che infuria a mezzodì. | 6 a peste perambulante in tenebris, ab exterminio vastante in meridie. |
7 Mille cadranno al tuo fianco, diecimila alla tua destra; a te non s'accosterà. | 7 Cadent a latere tuo mille et decem milia a dextris tuis; ad te autem non appropinquabit. |
8 Solo che osservi con i tuoi occhi, potrai vedere la ricompensa degli empi. | 8 Verumtamen oculis tuis considerabis et retributionem peccatorum videbis. |
9 Sì, il tuo rifugio è nel Signore, hai posto nell'Altissimo la tua dimora. | 9 Quoniam tu es, Domine, refugium meum. Altissimum posuisti habitaculum tuum. |
10 Non ti accadrà alcun male, né alcuna piaga raggiungerà la tua tenda. | 10 Non accedet ad te malum, et flagellum non appropinquabit tabernaculo tuo, |
11 Poiché darà ordine ai suoi angeli di custodirti in tutti i tuoi passi: | 11 quoniam angelis suis mandabit de te, ut custodiant te in omnibus viis tuis. |
12 sulle loro mani ti prenderanno affinché in nessun sasso inciampi il tuo piede. | 12 In manibus portabunt te, ne forte offendas ad lapidem pedem tuum. |
13 Su leoni ed aspidi camminerai, calpesterai leoncelli e draghi. | 13 Super aspidem et basiliscum ambulabis et conculcabis leonem et draconem. |
14 "Poiché mi ama, lo salverò; lo esalterò, perché conosce il mio nome. | 14 Quoniam mihi adhaesit, liberabo eum; suscipiam eum, quoniam cognovit nomen meum. |
15 Quando mi chiamerà, gli darò risposta; con lui sarò nella sventura; lo salverò e lo renderò glorioso. | 15 Clamabit ad me, et ego exaudiam eum; cum ipso sum in tribulatione; eripiam eum et glorificabo eum. |
16 Di lunga vita lo sazierò; gli farò godere la mia salvezza". | 16 Longitudine dierum replebo eum et ostendam illi salutare meum. |