Scrutatio

Domenica, 12 maggio 2024 - Santi Nereo e Achilleo ( Letture di oggi)

Salmi 72


font
LA SACRA BIBBIACATHOLIC PUBLIC DOMAIN
1 Di Salomone. O Dio, da' al re il tuo statuto, al figlio del re la tua giustizia.1 A Psalm of Asaph. How good is God to Israel, to those who are upright in heart.
2 Regga il tuo popolo con equità, i tuoi poveri con rettitudine.2 But my feet were nearly moved; my steps had nearly slipped.
3 I monti portino pace al popolo, giustizia le colline.3 For I was zealous over the iniquitous, seeing the peacefulness of sinners.
4 Renda giustizia ai più miseri del popolo, porti salvezza ai figli dei poveri e umiliazione ai loro oppressori.4 For they have no respect for their death, nor do they have support in their wounds.
5 Durino i suoi giorni come il sole, come la luna, di generazione in generazione.5 They are not with the hardships of men, nor will they be scourged with men.
6 Discenda come pioggia sull'erba, come scroscio che irriga la terra.6 Therefore, arrogance has held on to them. They have been covered with their iniquity and impiety.
7 Fiorisca nei suoi giorni la giustizia e abbondanza di pace fino a che si estingua la luna.7 Their iniquity has proceeded, as if from fat. They have parted from the affection of the heart.
8 E si estenda il suo dominio da mare a mare, dal fiume sino ai confini della terra.8 They have thought and spoken wickedness. They have spoken iniquity in high places.
9 S'incurvino davanti a lui le fiere del deserto e lambiscano la polvere i suoi nemici.9 They have set their mouth against heaven, and their tongue has traversed the earth.
10 Il re di Tarsis e le isole offrano i loro doni; i re dell'Arabia e di Seba portino i loro tributi.10 Therefore, my people will be converted here, and fullness of days will be found in them.
11 Si prostrino davanti a lui tutti i sovrani, lui servano tutte le nazioni.11 And they said, “How would God know?” and, “Isn’t there knowledge in high places?”
12 Sì, egli libererà il povero che grida aiuto, il misero che è senza soccorso.12 Behold, these are sinners, and, abounding in this age, they have obtained riches.
13 Avrà pietà del debole e del povero e porrà in salvo la vita dei miseri:13 And I said: So then, it is without purpose that I have justified my heart and washed my hands among the innocent.
14 dall'oppressione e dalla violenza egli riscatterà la loro anima, ché prezioso sarà ai suoi occhi il loro sangue.14 And I have been scourged all day long, and I have received my chastisement in the mornings.
15 Viva, e riceva oro di Arabia, di continuo per lui salga la preghiera, ogni giorno la benedizione per lui.15 If I were to say that I would explain this: Behold, I would condemn this nation of your sons.
16 Vi sia abbondanza di frumento sulla terra, ondeggi sulle cime dei monti; fiorisca il suo frutto come il Libano e si raccolga come erba dei prati.16 I considered, so that I might know this. It is a hardship before me,
17 Sia il suo nome per sempre, davanti al sole permanga il suo nome. E siano benedette in lui tutte le stirpi della terra, e tutte le nazioni lo proclamino beato.17 until I may enter into the Sanctuary of God, and understand it to its last part.
18 Benedetto sia il Signore, Dio d'Israele, colui che solo opera prodigi.18 So, because of deceitfulness, truly, you have placed it before them. While they were being lifted up, you were casting them down.
19 Benedetto sia il nome della sua gloria in eterno. Della sua gloria sia piena tutta la terra. Amen! Amen!19 How have they been brought to desolation? They have suddenly failed. They have perished because of their iniquity.
20 As a dream is to those who awaken, O Lord, so will you reduce their image to nothing in your city.
21 For my heart has been inflamed, and my temperament has been changed.
22 And so, I have been reduced to nothing, and I did not know it.
23 I have become like a beast of burden to you, and I am always with you.
24 You have held my right hand. And in your will, you have conducted me, and with your glory, you have taken me up.
25 For what is there for me in heaven? And what do I wish for on earth before you?
26 My body has failed, and my heart: O God of my heart, and God my portion, into eternity.
27 For behold, those who put themselves far from you will perish. You have perished all those who fornicate away from you.
28 But it is good for me to adhere to God, to put my hope in the Lord God, so that I may announce all your prophecies, at the gates of the daughter of Zion.