Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Yermĭyahu ( ירמיהו) - Geremia 20


font
MODERN HEBREW BIBLEBIBBIA MARTINI
1 לץ היין המה שכר וכל שגה בו לא יחכם1 Lussuriosa cosa è il vino, e madre de' tumulti l'ebbrezza; chiunque ha genio a tali cose non sarà saggio.
2 נהם ככפיר אימת מלך מתעברו חוטא נפשו2 Come il ruggito del lione, cosi è l'ira del re; chi lo irrita pecca contro l'anima propria.
3 כבוד לאיש שבת מריב וכל אויל יתגלע3 E onore per l'uomo l'allontanarsi dalle contese: ma tutti gli stolti si immischiano nelle alterazioni.
4 מחרף עצל לא יחרש ישאל בקציר ואין4 Il pigro non volle arare a causa del freddo: egli adunque anderà accattando nell'estate, e non gli sarà dato nulla.
5 מים עמקים עצה בלב איש ואיש תבונה ידלנה5 Come un'acqua profonda cosi i consigli dell'uomo nel cuore di lui: ma l'uomo sapiente li trarrà a galla.
6 רב אדם יקרא איש חסדו ואיש אמונים מי ימצא6 Molti uomini sono chiamati misericordiosi: ma un uomo fedele, chi lo ritroverà?
7 מתהלך בתמו צדיק אשרי בניו אחריו7 Il giusto, che cammina nella sua semplicità, lascerà beati dietro a se i suoi figliuoli.
8 מלך יושב על כסא דין מזרה בעיניו כל רע8 Il re assise sul trono, dove rende giustizia, dissipa col suo sguardo ogni male.
9 מי יאמר זכיתי לבי טהרתי מחטאתי9 Chi è, che dir possa: Il mio cuore è mondo? io son puro da qualunque peccato?
10 אבן ואבן איפה ואיפה תועבת יהוה גם שניהם10 Doppio peso, doppia misura: ambedue queste cose sono abboininevoli presso Dio.
11 גם במעלליו יתנכר נער אם זך ואם ישר פעלו11 Dalle inclinazioni del fanciullo si riconosce, sé le opere di lui siano per essere pure, e rette.
12 אזן שמעת ועין ראה יהוה עשה גם שניהם12 L'orecchio che ascolta, e l'occhio che vede, l'uno, e l'altro è opera del Signore.
13 אל תאהב שנה פן תורש פקח עיניך שבע לחם13 Non amare il sonno affin di non essere oppresso dall'indigenza: tieni aperti gli occhi, ed avrai pane da saziarti,
14 רע רע יאמר הקונה ואזל לו אז יתהלל14 E cosa cattiva, è cosa cattiva, dice ogni compratore; ma quando se n'è ito (con essa), allora ne fa festa.
15 יש זהב ורב פנינים וכלי יקר שפתי דעת15 Cosa preziosa è l'oro, e le molte gemme: e vaso prezioso sono le labbra scienziate.
16 לקח בגדו כי ערב זר ובעד נכרים חבלהו16 Prendi la veste di colui, che entra mallevadore per uno straniero, e portati dalla casa di lui il pegno pel debito del forestiero.
17 ערב לאיש לחם שקר ואחר ימלא פיהו חצץ17 Dolce è all'uomo il pane di menzogna; ma questo in appresso gli empie la bocca di pietruzze.
18 מחשבות בעצה תכון ובתחבלות עשה מלחמה18 Col consiglio si da vigore alle imprese: e le guerre si governano colla prudenza.
19 גולה סוד הולך רכיל ולפתה שפתיו לא תתערב19 Non aver familiarità con un uomo che rivela i segreti, ed è raggiratore, e fa grandi sparate.
20 מקלל אביו ואמו ידעך נרו באישון חשך20 Chi usa cattive parole verso il padre, o la madre, la sua lucerna si spegnerà nel forte delle tenebre.
21 נחלה מבחלת בראשנה ואחריתה לא תברך21 Il patrimonio, che fu dapprima messo insieme con celerità, sarà privo di benedizione nel fine.
22 אל תאמר אשלמה רע קוה ליהוה וישע לך22 Non dire: Mi vendicherò: aspetta il Signore, ed ei ti libererà.
23 תועבת יהוה אבן ואבן ומאזני מרמה לא טוב23 E abbominevol cosa dinanzi al Signore la doppia bilancia: non è buona cosa la stadera falsa.
24 מיהוה מצעדי גבר ואדם מה יבין דרכו24 Il Signore è quegli che dirige i passi degli uomini: e chi è degli uomini, che possa conoscere la via, che dee battere?
25 מוקש אדם ילע קדש ואחר נדרים לבקר25 E rovina per l'uomo il divorare i santi, e tornar a fare dei voti.
26 מזרה רשעים מלך חכם וישב עליהם אופן26 Il saggio re disperge gli empj, e alza sopra di essi un arco trionfale.
27 נר יהוה נשמת אדם חפש כל חדרי בטן27 Fiaccola divina è lo spirito dell'uomo, il quale penetra tutti i nascondigli delle viscere.
28 חסד ואמת יצרו מלך וסעד בחסד כסאו28 La misericordia, e la giustizia custodiscono il re, e il trono di lui si rende stabile colla clemenza.
29 תפארת בחורים כחם והדר זקנים שיבה29 La gloria de' giovani è la loro fortezza, e la dignità de' vecchi sta nella loro canizie.
30 חברות פצע תמריק ברע ומכות חדרי בטן30 Si purgano i mali colle lividure delle percosse, e co' tagli, che vadano fino alle interne viscere.