Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Yermĭyahu ( ירמיהו) - Geremia 20


font
MODERN HEBREW BIBLEDIODATI
1 לץ היין המה שכר וכל שגה בו לא יחכם1 Il vino è schernitore, e la cervogia è tumultuante; E chiunque ne è vago non è savio
2 נהם ככפיר אימת מלך מתעברו חוטא נפשו2 Il terrore del re è come il ruggito del leoncello; Chi lo provoca ad indegnazione pecca contro a sè stesso
3 כבוד לאיש שבת מריב וכל אויל יתגלע3 Egli è gloria all’uomo di rimanersi di contesa; Ma chiunque è stolto si fa schernire
4 מחרף עצל לא יחרש ישאל בקציר ואין4 Il pigro non ara per cagion del freddo; E poi nella ricolta va accattando, e non trova nulla
5 מים עמקים עצה בלב איש ואיש תבונה ידלנה5 Il consiglio nel cuor dell’uomo è un’acqua profonda; E l’uomo intendente l’attignerà
6 רב אדם יקרא איש חסדו ואיש אמונים מי ימצא6 Il più degli uomini predicano ciascuno la sua benignità; Ma chi troverà un uomo verace?
7 מתהלך בתמו צדיק אשרי בניו אחריו7 I figliuoli del giusto, che cammina nella sua integrità, Saranno beati dopo di lui
8 מלך יושב על כסא דין מזרה בעיניו כל רע8 Il re, sedendo sopra il trono del giudicio, Dissipa ogni male con gli occhi suoi
9 מי יאמר זכיתי לבי טהרתי מחטאתי9 Chi può dire: Io ho purgato il mio cuore, Io son netto del mio peccato?
10 אבן ואבן איפה ואיפה תועבת יהוה גם שניהם10 Doppio peso, e doppio staio, Sono amendue cosa abbominevole al Signore
11 גם במעלליו יתנכר נער אם זך ואם ישר פעלו11 Fin da fanciullo l’uomo è riconosciuto da’ suoi atti, Se egli sarà puro, e se le sue opere saranno diritte
12 אזן שמעת ועין ראה יהוה עשה גם שניהם12 Il Signore ha fatte amendue queste cose: E l’orecchio che ode, e l’occhio che vede
13 אל תאהב שנה פן תורש פקח עיניך שבע לחם13 Non amare il sonno, che tu non impoverisca; Tieni gli occhi aperti, e sarai saziato di pane
14 רע רע יאמר הקונה ואזל לו אז יתהלל14 Chi compera dice: Egli è cattivo, egli è cattivo; Ma quando se n’è andato, allora si vanta
15 יש זהב ורב פנינים וכלי יקר שפתי דעת15 Vi è dell’oro, e delle perle assai; Ma le labbra di scienza sono un vaso prezioso
16 לקח בגדו כי ערב זר ובעד נכרים חבלהו16 Prendi pure il vestimento di chi ha fatta sicurtà per lo strano; Prendi pegno da lui per gli stranieri
17 ערב לאיש לחם שקר ואחר ימלא פיהו חצץ17 Il pane acquistato con frode è soave all’uomo; Ma poi la sua bocca si trova piena di ghiaia
18 מחשבות בעצה תכון ובתחבלות עשה מלחמה18 I disegni son renduti stabili con consiglio; Fa’ dunque la guerra con prudenti deliberazioni
19 גולה סוד הולך רכיל ולפתה שפתיו לא תתערב19 Chi va sparlando palesa il segreto: Non rimescolarti adunque con chi è allettante di labbra
20 מקלל אביו ואמו ידעך נרו באישון חשך20 La lampana di chi maledice suo padre, o sua madre, Sarà spenta nelle più oscure tenebre
21 נחלה מבחלת בראשנה ואחריתה לא תברך21 L’eredità acquistata di subito da principio Non sarà benedetta alla fine
22 אל תאמר אשלמה רע קוה ליהוה וישע לך22 Non dire: Io renderò il male; Aspetta il Signore, ed egli ti salverà
23 תועבת יהוה אבן ואבן ומאזני מרמה לא טוב23 Doppio peso è cosa abbominevole al Signore; E le bilance fallaci non sono buone
24 מיהוה מצעדי גבר ואדם מה יבין דרכו24 I passi dell’uomo sono dal Signore; E come intenderà l’uomo la sua via?
25 מוקש אדם ילע קדש ואחר נדרים לבקר25 Dire inconsideratamente: Questa è cosa sacra; E riflettere dopo aver fatti i voti, è un laccio all’uomo
26 מזרה רשעים מלך חכם וישב עליהם אופן26 Il re savio dissipa gli empi, E rimena la ruota sopra loro
27 נר יהוה נשמת אדם חפש כל חדרי בטן27 L’anima dell’uomo è una lampana del Signore, Che investiga tutti i segreti nascondimenti del ventre
28 חסד ואמת יצרו מלך וסעד בחסד כסאו28 Benignità e verità guardano il re; Ed egli ferma il suo trono per benignità
29 תפארת בחורים כחם והדר זקנים שיבה29 La forza de’ giovani è la lor gloria; E l’onor de’ vecchi è la canutezza
30 חברות פצע תמריק ברע ומכות חדרי בטן30 I lividori delle battiture, e le percosse che penetrano addentro nel ventre Sono una lisciatura nel malvagio