Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Yermĭyahu ( ירמיהו) - Geremia 20


font
MODERN HEBREW BIBLEKÁLDI-NEOVULGÁTA
1 לץ היין המה שכר וכל שגה בו לא יחכם1 Buja dolog a bor, és tombol a részegség, aki ezekben gyönyörködik, bölcs nem lesz.
2 נהם ככפיר אימת מלך מתעברו חוטא נפשו2 A király fenyegetése olyan, mint az oroszlán bömbölése, önmaga ellen vét, aki őt felbőszíti.
3 כבוד לאיש שבת מריב וכל אויל יתגלע3 Becsületére válik a férfinak, ha felhagy a viszállyal, bezzeg beleártja magát a veszekedésbe mindaz, aki balga!
4 מחרף עצל לא יחרש ישאל בקציר ואין4 A tunya a hideg miatt elhagyja a szántást, ezért nyáron koldul, de nem adnak neki!
5 מים עמקים עצה בלב איש ואיש תבונה ידלנה5 Mint a mély víz, olyan a terv az ember szívében, de az okos ember kimeregeti azt.
6 רב אדם יקרא איש חסדו ואיש אמונים מי ימצא6 Sok emberről állítják, hogy jószívű, de ki talál olyat, akiben meg lehet bízni?
7 מתהלך בתמו צדיק אשרי בניו אחריו7 Az igaz, aki tökéletességben jár, boldog gyermekeket hagy maga után.
8 מלך יושב על כסא דין מזרה בעיניו כל רע8 A király, amikor ítélőszékén ül, tekintetével elszéleszt minden gonoszt.
9 מי יאמר זכיתי לבי טהרתי מחטאתי9 Ki mondhatja: tiszta a szívem, tiszta vagyok a bűntől?
10 אבן ואבן איפה ואיפה תועבת יהוה גם שניהם10 A kétféle súly és kétféle mérték: mindkettő utálatos Isten előtt.
11 גם במעלליו יתנכר נער אם זך ואם ישר פעלו11 A gyermeket meg lehet ismerni abból, hogy mit tesz-vesz, hogy tiszták s helyesek-e cselekedetei?
12 אזן שמעת ועין ראה יהוה עשה גם שניהם12 A halló fület, a látó szemet: mind a kettőt az Úr alkotta.
13 אל תאהב שנה פן תורש פקח עיניך שבע לחם13 Ne szeresd az alvást, hogy a szegénység el ne nyomjon, tartsd nyitva szemedet, akkor jóllakhatsz kenyérrel!
14 רע רע יאמר הקונה ואזל לו אז יתהלל14 »Silány! Silány!« – mondja minden vevő, s amikor elmegy, nagyra van vele.
15 יש זהב ורב פנינים וכלי יקר שפתי דעת15 Lehet valakinek aranya és drágaköve bőven, a legbecsesebb ékszer mégis csak az értelmes száj.
16 לקח בגדו כי ערב זר ובעד נכרים חבלהו16 Csak vedd el a ruháját, mert kezese lett másnak, végy zálogot tőle idegenek miatt!
17 ערב לאיש לחם שקר ואחר ימלא פיהו חצץ17 Édes az embernek a csalárdság kenyere, de azután szája betelik kaviccsal.
18 מחשבות בעצה תכון ובתחבלות עשה מלחמה18 Tanácstól erősödnek a tervek, bölcs számítással kell viselni hadat!
19 גולה סוד הולך רכיל ולפתה שפתיו לא תתערב19 Aki pletykával házal, elárulja a titkot, ezért ne barátkozz oktalan fecsegővel!
20 מקלל אביו ואמו ידעך נרו באישון חשך20 Aki átkozza atyját és anyját, annak mécsese a sötétség idején kialszik.
21 נחלה מבחלת בראשנה ואחריתה לא תברך21 Az örökséget, amelyet eleinte siettetnek, nem áldják a végén.
22 אל תאמר אשלמה רע קוה ליהוה וישע לך22 Ne mondd: »Visszafizetem a gazságot!« Az Úrban bízzál, ő majd megsegít.
23 תועבת יהוה אבן ואבן ומאזני מרמה לא טוב23 Utálja az Úr a kétféle súlyt, a hamis mérleg nem jó!
24 מיהוה מצעדי גבר ואדם מה יבין דרכו24 A férfi lépteit az Úr irányítja, hogy is érthetné meg az ember a saját útját?
25 מוקש אדם ילע קדש ואחר נדרים לבקר25 Kelepce az embernek, ha valamit elsietve szentnek nyilvánít, s a fogadalom után gondolja meg a dolgot.
26 מזרה רשעים מלך חכם וישב עליהם אופן26 A bölcs király szétszórja a gonoszokat, és kereket gurít rájuk.
27 נר יהוה נשמת אדם חפש כל חדרי בטן27 Az ember lelke az Úr fáklyája, amely bensőnk minden rejtekét kifürkészi.
28 חסד ואמת יצרו מלך וסעד בחסד כסאו28 A királyt szeretet és hűség oltalmazza, trónusát a kegyesség támogatja.
29 תפארת בחורים כחם והדר זקנים שיבה29 Az ifjak büszkesége az erejük, s a vének tisztessége az ősz haj.
30 חברות פצע תמריק ברע ומכות חדרי בטן30 Az ütés kék foltja megtisztítja a gonoszokat, és a verés a test belső részeit.