Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Salmos 7


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSCATHOLIC PUBLIC DOMAIN
1 Lamentación de David. La que cantó al Señor a propósito de Cus, el benjaminita.

1 A Psalm of David, which he sang to the Lord because of the words of Cush, the son of Jemini.
2 Señor, Dios mío, en ti me refugio:

sálvame de todos los que me persiguen;

2 O Lord, my God, in you I have hoped. Save me from all those who persecute me, and free me:
3 líbrame, para que nadie pueda atraparme

como un león, que destroza sin remedio.

3 lest at any time, like a lion, he might seize my soul, while there is no one to redeem me, nor any who can save.
4 Señor, Dios mío, si cometí alguna bajeza,

o hay crímenes en mis manos;

4 O Lord, my God, if there is iniquity in my hands, if I have done this:
5 si he pagado con traición a mi amigo

o he despojado sin razón a mi adversario:

5 if I have repaid those who rendered evils to me, may I deservedly fall away empty before my enemies:
6 que el enemigo me persiga y me alcance,

que aplaste mi vida contra el suelo

y deje tendidas mis entrañas en el polvo.

6 let the enemy pursue my soul, and take hold of it, and trample my life into the earth, and drag down my glory into the dust.
7 Levántate, Señor, lleno de indignación;

álzate contra el furor de mis adversarios.

Despierta para el juicio que has convocado:

7 Rise up, Lord, in your anger. And be exalted to the borders of my enemies. And rise up, O Lord my God, according to the precept that you commanded,
8 que una asamblea de pueblos te rodee,

y presídelos tu, desde lo alto.

8 and a congregation of people will surround you. And, because of this, return on high.
9 El Señor es el Juez de las naciones:

júzgame, Señor, conforme a mi justicia

y de acuerdo con mi integridad.

9 The Lord judges the people. Judge me, O Lord, according to my justice and according to my innocence within me.
10 ¡Que se acabe la maldad de los impíos!

Tú que sondeas las mentes y los corazones,

tú que eres un Dios justo, apoya al inocente.

10 The wickedness of sinners will be consumed, and you will direct the just: the examiner of hearts and temperaments is God.
11 Mi escudo es el Dios Altísimo,

que salva a los rectos de corazón.

11 Just is my help from the Lord, who saves the upright of heart.
12 Dios es un Juez justo

y puede irritarse en cualquier momento.

12 God is a just judge, strong and patient. How could he be angry throughout every day?
13 Si no se convierten, afilará la espada,

tenderá su arco y apuntará;

13 Unless you will be converted, he will brandish his sword. He has extended his bow and made it ready.
14 preparará sus armas mortíferas,

dispondrá sus flechas incendiarias.

14 And with it, he has prepared instruments of death. He has produced his arrows for those on fire.
15 El malvado concibe la maldad,

está grávido de malicia y da a luz la mentira.

15 Behold him who has given birth to injustice: he has conceived sorrow and has begotten iniquity.
16 Cavó una fosa y la ahondó,

pero él mismo cayó en la fosa que hizo:

16 He has opened a pit and enlarged it. And he has fallen into the hole that he made.
17 su maldad se vuelve sobre su cabeza,

su violencia recae sobre su cráneo.

17 His sorrow will be turned upon his own head, and his iniquity will descend upon his highest point.
18 Daré gracias al Señor por su justicia

y cantaré al nombre del Señor Altísimo.
18 I will confess to the Lord according to his justice, and I will sing a psalm to the name of the Lord Most High.