Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Salmos 7


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSNEW JERUSALEM
1 Lamentación de David. La que cantó al Señor a propósito de Cus, el benjaminita.

1 [Lament Of David Which he sang to Yahweh about Cush the Benjaminite] Yahweh my God, I takerefuge in you, save me from al my pursuers and rescue me,
2 Señor, Dios mío, en ti me refugio:

sálvame de todos los que me persiguen;

2 or he wil savage me like a lion, carry me off with no one to rescue me.
3 líbrame, para que nadie pueda atraparme

como un león, que destroza sin remedio.

3 Yahweh my God, if I have done this: if injustice has stained my hands,
4 Señor, Dios mío, si cometí alguna bajeza,

o hay crímenes en mis manos;

4 if I have repaid my al y with treachery or spared one who attacked me unprovoked,
5 si he pagado con traición a mi amigo

o he despojado sin razón a mi adversario:

5 may an enemy hunt me down and catch me, may he trample my life into the ground and crush my vitalparts into the dust.Pause
6 que el enemigo me persiga y me alcance,

que aplaste mi vida contra el suelo

y deje tendidas mis entrañas en el polvo.

6 Arise, Yahweh, in your anger, rise up against the arrogance of my foes. Awake, my God, you demandjudgement.
7 Levántate, Señor, lleno de indignación;

álzate contra el furor de mis adversarios.

Despierta para el juicio que has convocado:

7 Let the assembly of nations gather round you; return above it on high!
8 que una asamblea de pueblos te rodee,

y presídelos tu, desde lo alto.

8 (Yahweh judges the nations.) Judge me, Yahweh, as my uprightness and my integrity deserve.
9 El Señor es el Juez de las naciones:

júzgame, Señor, conforme a mi justicia

y de acuerdo con mi integridad.

9 Put an end to the malice of the wicked, make the upright stand firm, you who discern hearts and minds,God the upright.
10 ¡Que se acabe la maldad de los impíos!

Tú que sondeas las mentes y los corazones,

tú que eres un Dios justo, apoya al inocente.

10 God is a shield that protects me, saving the honest of heart.
11 Mi escudo es el Dios Altísimo,

que salva a los rectos de corazón.

11 God is an upright judge, slow to anger, but a God at al times threatening
12 Dios es un Juez justo

y puede irritarse en cualquier momento.

12 for those who wil not repent. Let the enemy whet his sword, draw his bow and make ready;
13 Si no se convierten, afilará la espada,

tenderá su arco y apuntará;

13 but he is making ready instruments of death for himself and tipping his arrows with fire;
14 preparará sus armas mortíferas,

dispondrá sus flechas incendiarias.

14 look at him: pregnant with malice, conceiving spite, he gives birth to treachery.
15 El malvado concibe la maldad,

está grávido de malicia y da a luz la mentira.

15 He digs a trap, scoops it out, but he fal s into the snare he made himself.
16 Cavó una fosa y la ahondó,

pero él mismo cayó en la fosa que hizo:

16 His spite recoils on his own head, his brutality falls back on his own skul .
17 su maldad se vuelve sobre su cabeza,

su violencia recae sobre su cráneo.

17 I thank Yahweh for his saving justice. I sing to the name of the Most High.
18 Daré gracias al Señor por su justicia

y cantaré al nombre del Señor Altísimo.