Salmos 41
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS | KÁLDI-NEOVULGÁTA |
---|---|
1 Del maestro de coro. Salmo de David. | 1 A karvezetőnek. Dávid zsoltára. |
2 Feliz el que se ocupa del débil y del pobre: el Señor lo librará en el momento del peligro. | 2 Boldog, aki a szegénynek gondját viseli! A nyomorúság napján megmenti őt az Úr. |
3 El Señor lo protegerá y le dará larga vida, lo hará dichoso en la tierra y no lo entregará a la avidez de sus enemigos. | 3 Az Úr megtartja őt és élteti, boldoggá teszi a földön, és nem adja át ellenségei dühének. |
4 El Señor lo sostendrá en su lecho de dolor y le devolverá la salud. | 4 Az Úr megsegíti őt fájdalmainak ágyán; Enyhülést adsz neki, valahányszor betegen fekszik. |
5 Yo dije: «Ten piedad de mí, Señor, sáname, porque pequé contra ti». | 5 Így szóltam: »Uram, kegyelmezz nekem, gyógyíts meg, bár vétettem ellened!« |
6 Mis enemigos sólo me auguran desgracias: «¿Cuándo se morirá y desaparecerá su nombre?». | 6 Ellenségeim rosszat mondanak rólam: »Mikor hal meg, hogy neve is kivesszen?«, |
7 Si alguien me visita, habla con falsedad, recoge malas noticias y las divulga al salir. | 7 s ha eljön valaki, hogy meglátogasson, hiábavalóságot beszél; Szíve megszedi magát gonoszsággal, kimegy az utcára és kibeszéli. |
8 Mis adversarios se juntan para murmurar contra mí, y me culpan de los males que padezco, diciendo: | 8 Suttog ellenem minden ellenségem, rosszat terveznek ellenem. |
9 «Una enfermedad incurable ha caído sobre él; ese que está postrado no volverá a levantarse». | 9 »Átok borult rá, ha lefekszik, nem kel föl többé.« |
10 Hasta mi amigo más íntimo, en quien yo confiaba, el que comió mi pan, se puso contra mí. | 10 Még jó barátom is, akiben reméltem, aki kenyeremet ette, felemelte sarkát ellenem. |
11 Pero tú, Señor, ten piedad de mí; levántame y les daré su merecido. | 11 Te azonban, Uram, légy hozzám irgalmas, állíts talpra engem, hadd fizessek meg nekik! |
12 En esto reconozco que tú me amas, en que mi enemigo no canta victoria sobre mí. | 12 Abból tudom majd meg, hogy bennem kedved leled, hogy ellenségem nem örvendezik fölöttem. |
13 Tú me sostuviste a causa de mi integridad, y me mantienes para siempre en tu presencia. | 13 Felkarolsz engem ártatlanságomért, és színed elé állítasz mindörökké. |
14 ¡Bendito sea el Señor, el Dios de Israel, desde siempre y para siempre! ¡Amén! ¡Amén! | 14 Áldott legyen az Úr, Izrael Istene, öröktől fogva mindörökké. Ámen! Ámen! |