Salmos 41
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS | DOUAI-RHEIMS |
---|---|
1 Del maestro de coro. Salmo de David. | 1 Unto the end, a psalm for David himself. |
2 Feliz el que se ocupa del débil y del pobre: el Señor lo librará en el momento del peligro. | 2 Blessed is he that understandeth concerning the needy and the poor : the Lord will deliver him in the evil day. |
3 El Señor lo protegerá y le dará larga vida, lo hará dichoso en la tierra y no lo entregará a la avidez de sus enemigos. | 3 The Lord preserve him and give him life, and make him blessed upon the earth : and deliver him not up to the will of his enemies. |
4 El Señor lo sostendrá en su lecho de dolor y le devolverá la salud. | 4 The Lord help him on his bed of sorrow : thou hast turned all his couch in his sickness. |
5 Yo dije: «Ten piedad de mí, Señor, sáname, porque pequé contra ti». | 5 I said: O Lord, be thou merciful to me : heal my soul, for I have sinned against thee. |
6 Mis enemigos sólo me auguran desgracias: «¿Cuándo se morirá y desaparecerá su nombre?». | 6 My enemies have spoken evils against me: when shall he die and his name perish? |
7 Si alguien me visita, habla con falsedad, recoge malas noticias y las divulga al salir. | 7 And if he came in to see me, he spoke vain things : his heart gathered together iniquity to itself. He went out and spoke to the same purpose. |
8 Mis adversarios se juntan para murmurar contra mí, y me culpan de los males que padezco, diciendo: | 8 All my enemies whispered together against me : they devised evils to me. |
9 «Una enfermedad incurable ha caído sobre él; ese que está postrado no volverá a levantarse». | 9 They determined against me an unjust word : shall he that sleepeth rise again no more? |
10 Hasta mi amigo más íntimo, en quien yo confiaba, el que comió mi pan, se puso contra mí. | 10 For even the man of peace, in whom I trusted, who ate my bread, hath greatly supplanted me. |
11 Pero tú, Señor, ten piedad de mí; levántame y les daré su merecido. | 11 But thou, O Lord, have mercy on me, and raise me up again : and I will requite them. |
12 En esto reconozco que tú me amas, en que mi enemigo no canta victoria sobre mí. | 12 By this I know, that thou hast had a good will for me : because my enemy shall not rejoice over me. |
13 Tú me sostuviste a causa de mi integridad, y me mantienes para siempre en tu presencia. | 13 But thou hast upheld me by reason of my innocence : and hast established me in thy sight for ever. |
14 ¡Bendito sea el Señor, el Dios de Israel, desde siempre y para siempre! ¡Amén! ¡Amén! | 14 Blessed by the Lord the God of Israel from eternity to eternity. So be it. So be it. |